Russian translation is awful

stealth_nsk

Deity
Joined
Nov 28, 2005
Messages
5,519
Location
Novosibirsk, Russia
I really liked the Russian version of vanilla. While not always historically accurate, it had a lot of creativity and attention to details. But in BNW it's just bad. Shoshone ability is translated as if it's "Great Expenses" - people who translated just didn't thought about the meaning at all. And the rest isn't better :sad:
 
It seems like Russia is getting the shaft in BNW.

Don't people realize what a cultural dynamo they were?

The rivaled France for Pete's sake.
 
Top Bottom