| General | Hosted Sites | Civ5 | CivRev | Civ4Col | Civ4 | Civ3 | Civ2 | Civ1 | Misc | Marketplace |
![]() |
|
|
Welcome to Civilization Fanatics' Center. You are currently viewing our site as a guest which gives you limited access to our site features. By joining our free community, you will be able to participate in the discussions, search the forum, send private messages, vote in polls, upload your own screenshots to the gallery, and access many other special features. Registration is fast, simple and absolutely free, so sign up today! If you have any problems with the registration process or your account login, please contact support. |
|
|||||||
![]() |
|
|
Thread Tools |
|
|
#1 |
|
Chieftain
Join Date: Jul 2008
Posts: 51
|
I need some help with translation of FFH2
Is there any translators of FFH2 there on forums?
I want to start russian translation of that great mod, but while I think, that I could translate text pretty adequately, I need some help with tools for translation. Maybe there is FFH translators team or something like? |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Time Lord
Join Date: Feb 2008
Location: between time and space
Posts: 344
|
There is a German translation team or at least some guys who take care about it.
![]() I don't know about the other languages but, AFAIK, they are all one-man shows. To start the translation you only need Kael's Editor which is a huge spreadsheet that contains all the game texts. Maybe he can send it over to you when you send him a PM and ask kindly. Concerning the export of the text to XML I'm not sure if the VBA script of the spreadsheet can handle the additional column of the Russian version. Maybe Kael or somebody else knows more about it.
__________________
"Doctor? Doctor who...?" The Beyond the Sword Unaltered Gameplay (BUG) Mod
"It'll blow your mind!" - Sid M. Check out BAT and BULL, too. ![]() |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Deity
Join Date: Dec 2005
Location: Orange County, CA
Posts: 5,632
|
The editor is included in the mod folder. If you find the text sheet and make a new column for Russian, pm Kael and he'll see about getting it included in a future version.
__________________
Fall From Heaven II |
|
|
|
|
|
#4 | |
|
Time Lord
Join Date: Feb 2008
Location: between time and space
Posts: 344
|
Quote:
__________________
"Doctor? Doctor who...?" The Beyond the Sword Unaltered Gameplay (BUG) Mod
"It'll blow your mind!" - Sid M. Check out BAT and BULL, too. ![]() |
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Chieftain
Join Date: Dec 2006
Location: France
Posts: 70
|
I'm interested to help for some french translations and for correct some of its spelling errors(im a perfectionist
). How to be sure the team will add the work in the future versions? Do i need to send the entire XML folder? Where?
|
|
|
|
|
|
#6 | |
|
Time Lord
Join Date: Feb 2008
Location: between time and space
Posts: 344
|
Quote:
![]() You don't have to send the whole folder, just the "Civ4GameText_FFH2.xml" in the "XML\Text" folder. It contains all texts that are translatable.
__________________
"Doctor? Doctor who...?" The Beyond the Sword Unaltered Gameplay (BUG) Mod
"It'll blow your mind!" - Sid M. Check out BAT and BULL, too. ![]() |
|
|
|
|
|
|
#7 | |
|
Shrubbery-hugger
Join Date: Nov 2005
Location: Kraków, Poland
Posts: 1,217
|
Quote:
As for the translation, you should not touch xml themselves. They can be edited, true, but Keal uses editor (xlsm spreadsheet for office 2007 - xls sheets with macro enabled, but you do not need macro for this). So, if anyone sends him xml with translation, he need to manually copy & paste it - much more work. I do not think there any reliable import methods. Editing spreadsheet is also much easier So, the best way to make sure that translation is included is to write it directly to xlsm sheet text. If you do not have office 2007, I think there is openoffice version. I can also make a version for office 97-2003 There are problems with editor in older versions of office and openoffice, but I do not think it changes much in the case of texts. Last edited by Ahwaric; Jul 10, 2008 at 03:05 AM. |
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Time Lord
Join Date: Feb 2008
Location: between time and space
Posts: 344
|
Well, maybe you take a look into the file instead of pretending to know more than me.
![]() For example, the Sect of Flies unit is in that spreadsheet, also the Acrobat unit (both already removed). And there are columns for "German-Gender" and "German-Plural" which Kael wanted to implement during FfH2 0.30 but became superfluous and were never used. Furthermore there is no Spanish translation which was added in one of the patches for 0.32. And finally, there is a way to import the XML into a spreadsheet via XSLT. I did it to include the Spanish translation in my XML because I'm working on revising the German translation.
__________________
"Doctor? Doctor who...?" The Beyond the Sword Unaltered Gameplay (BUG) Mod
"It'll blow your mind!" - Sid M. Check out BAT and BULL, too. ![]() |
|
|
|
|
|
#9 | ||
|
Shrubbery-hugger
Join Date: Nov 2005
Location: Kraków, Poland
Posts: 1,217
|
Quote:
![]() Quote:
Anyway, it was not my intent to offend you. If I did, please accept my sincere apologies. I never did a translation for FfH (though I am beginning to think of making a Polish one), I just thought that Nikis-Knight knows best what Kael needs, being a team member... Last edited by Ahwaric; Jul 10, 2008 at 08:03 AM. |
||
|
|
|
|
|
#10 |
|
Great Sage
Join Date: Feb 2007
Location: Kael's head
Posts: 14,060
|
Kael often forgets to remove text keys when he removes something from the game. They are never referenced, so it doesn't really cause any problems but taking up a little more hard drive space.
|
|
|
|
|
|
#11 | ||
|
Time Lord
Join Date: Feb 2008
Location: between time and space
Posts: 344
|
Quote:
![]() Quote:
However, I prefer the XML because it's easier to maintain the right encoding for Civ4 game text files.
__________________
"Doctor? Doctor who...?" The Beyond the Sword Unaltered Gameplay (BUG) Mod
"It'll blow your mind!" - Sid M. Check out BAT and BULL, too. ![]() |
||
|
|
|
|
|
#12 |
|
Chieftain
Join Date: Dec 2006
Location: France
Posts: 70
|
[QUOTE=The Doc;7016060]I think, black_imperator is responsible for the French translation. Maybe you should send him a PM with your offer to help.
I send him a PM but he doesn't answer, so i don't know if someone leads the french translation. And I don't want to go on an already planned project. So, if someone knows about the situation, he is welcome to tell me. (I already translate arturus pedia)
__________________
My Leaderheads' diplomacy music: http://www.box.net/shared/jdp9qyp8o4 All about Erebus for francophones players: http://www.civfr.com/forums/index.php?showforum=313 Last edited by Stoik; Jul 12, 2008 at 09:59 AM. |
|
|
|
![]() |
| Bookmarks |
|
| Thread Tools | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| My FFH2 and Yours(Please Post! Kael and ffh2 team, ya'll too!) | lostkitten13 | Civ4 - Fall from Heaven | 282 | Oct 08, 2006 02:49 PM |
| there is a good translation of FfH2 in italian? | marioflag | Civ4 - Fall from Heaven | 1 | Oct 06, 2006 06:12 AM |
| Translation: | Ayatollah So | Humor & Jokes | 25 | Jan 21, 2005 02:09 AM |