1. We have added a Gift Upgrades feature that allows you to gift an account upgrade to another member, just in time for the holiday season. You can see the gift option when going to the Account Upgrades screen, or on any user profile screen.
    Dismiss Notice

American cities in Russian

Discussion in 'Civ4 - Rhye's and Fall of Civilization' started by Omega124, Apr 14, 2010.

  1. Leoreth

    Leoreth 心の怪盗団 Moderator

    Joined:
    Aug 23, 2009
    Messages:
    34,409
    Gender:
    Male
    Location:
    Leblanc
    They are still not transliterations, but different orthographic versions of the same name. You can't do the same for Russian (or Japanese, Chinese, Egyptian, Quechua ...) city names, unless you want them to be written in kyrillic.
     
  2. Jarlaxe Baenre

    Jarlaxe Baenre Emperor

    Joined:
    Feb 17, 2010
    Messages:
    1,959
    Location:
    Calgary, Alberta, Canada
    I know. I can speak about 30 words in Russian and have a Russian Alphabet Key (From a schoolmate who taught me some Russian a few years ago)
     
  3. killerkebab

    killerkebab Prince

    Joined:
    Jun 25, 2009
    Messages:
    571
    Why don't you guys stop arguing about what the Russian names should look like, whether they should be transliterated or whatever. Here's a great idea:

    http://maps.yandex.ru/

    There. Its an interactive map of the entire world in Russian for Russians. It has one great feature: you can search city names in English and the map will take you to the right place... and then you get the Russian name. Neat.
     
  4. Sikandar

    Sikandar Prince

    Joined:
    Jan 31, 2010
    Messages:
    397
  5. killerkebab

    killerkebab Prince

    Joined:
    Jun 25, 2009
    Messages:
    571
  6. Sikandar

    Sikandar Prince

    Joined:
    Jan 31, 2010
    Messages:
    397
    Unfortunately not.
     
  7. onedreamer

    onedreamer Dragon

    Joined:
    Oct 21, 2004
    Messages:
    6,580
    Location:
    Torino - Italia
    Konstantinoupolis is Greek not Russian. It isn't an error.
    Helsinki is clearly not Russian so it's as wrong as Helsingfors. A Russian version would never start with a "H".

    What's that supposed to mean ? Do you mean that writing Brus Uillis instead of Bruce Willis as Russians do is a bigger difference than that between Venecia and Venetia ? I find more difference in the second. And anyways, even if it's a small difference, why not implementing it when it's known ? If Beograd doesn't change to Belgrad when owned by Russians it's only because whoever made the city maps wasn't aware of it, not because it's a smaller difference than the various versions of Venice.
     
  8. TimeShifter

    TimeShifter Chieftain

    Joined:
    Sep 1, 2009
    Messages:
    46
    Location:
    Russia
    Are you telling me that? :D
    Ok, it's better to use Khelsinki.

    But why it is Russian name for Constantinopolis in RFC?

    Nope, it changes TO Beograd when you capture/build it as Russia.

    If you can't understand (I see you can't) - don't even try :D
    I was just saying that not all dynamic names are translations, if it was so, we could get stupid versions like Novyj Jork for New York.
     
  9. killerkebab

    killerkebab Prince

    Joined:
    Jun 25, 2009
    Messages:
    571
    I think you've missed his point completely. Also, check his location ;)
     
  10. corovanrobber

    corovanrobber King

    Joined:
    Feb 13, 2009
    Messages:
    619
    Location:
    Germany
    Here is a good one.
     

    Attached Files:

  11. Brew

    Brew Warlord

    Joined:
    Feb 7, 2010
    Messages:
    136
    I would love to download this; I always add independent Kievan Rus' and a productive Mumbai in the WB since I don't know how to mod. This would save me the hassle, and I'm very interested to see your other changes; I always thought the Carribean needed tweaking. Please upload. Thanks!
     
  12. onedreamer

    onedreamer Dragon

    Joined:
    Oct 21, 2004
    Messages:
    6,580
    Location:
    Torino - Italia
    I am telling you that because it was you to write the wrong name.

    It isn't. You say it is, heh... there's a difference between what you claim and reality.

    Again, it is Beograd instead of Belgrad because the author was unaware. Why don't you just report it in the cosmetic errors thread instead of this thread which isn't related and with a blatantly wrong attitude ?

    You don't understand the difference between translation and transliteration and the concept of dynamic names which isn't related specifically to any of the two. Given this, I don't see why should you accuse me to not understand something.
     
  13. nody

    nody Emperor

    Joined:
    Nov 28, 2004
    Messages:
    1,168
    Location:
    Noviomagus, Batavia
    I see Russian and Italian 'temperament' together is a dangerous mix... ;)
     
  14. TimeShifter

    TimeShifter Chieftain

    Joined:
    Sep 1, 2009
    Messages:
    46
    Location:
    Russia
    *facepalm*
    Code:
                    elif (iNewOwner == iRussia): 
                            elif (sName == 'Byzantion' or sName == 'Miklagard' or sName == 'Bizantiya' or sName == 'Constantinopolis' or sName == 'Qustantiniyah' or sName == 'Konstantinopel'):
                                    city.setName('Konstantinoupolis', False) #replace with proper Russian name
    ----------
    ...that was fixed in the next post after mine. Why repeat?
    Also Helsinki isn't that wrong. "Х" can sound like "h" or "kh".
    ----------
    I see you misunderstood this
    part. You can't understand my position properly because I just can't write it properly in english. Also that's what
    I was saying. And I understand difference between translation & transliteration.
    Новый => Novyj = Transliteration
    Новый => New = Translation
    That's obvious.
    ----------
    I once had arguing thread 60 58 pages long :D I don't think we should continue. At least not in this thread
     
  15. nody

    nody Emperor

    Joined:
    Nov 28, 2004
    Messages:
    1,168
    Location:
    Noviomagus, Batavia
    Maybe it's just a stereotype, but where I come from people say Russians and Italians are the most 'emotionally dramatical' Europeans.

    This thread gives a good example... ;)
     
  16. onedreamer

    onedreamer Dragon

    Joined:
    Oct 21, 2004
    Messages:
    6,580
    Location:
    Torino - Italia
    You facepalm ? Again... that name is a placeholder. It's the same issue as Beograd/Belgrad. There's a thread to report these cosmetic issues and to make suggestions.

    Konstantinoupolis -> Istanbul (Turk) -> Konstantinopol (Russian & others)

    Istanbul is neither a transliteration nor a translation of "Konstantinoupolis".
    Konstantinopol is neither a transliteration nor a translation of "Konstantinoupolis".
    Dynamic names are neither a transliteration nor a translation. They are geographical names written in different languages. In case that language doesn't use the roman alphabet, then there is also a transliteration (which in case of Russian is often wrong or incorrect).
     
  17. onedreamer

    onedreamer Dragon

    Joined:
    Oct 21, 2004
    Messages:
    6,580
    Location:
    Torino - Italia
    stereotype, ditto. But I must say I found Russian people to be the most alike to Italians :D
     
  18. TimeShifter

    TimeShifter Chieftain

    Joined:
    Sep 1, 2009
    Messages:
    46
    Location:
    Russia
    I know (please don't repeat it again :D), I was replying to
    ;) It is Konstantinoupolis, even if it is placeholder.
     
  19. Leoreth

    Leoreth 心の怪盗団 Moderator

    Joined:
    Aug 23, 2009
    Messages:
    34,409
    Gender:
    Male
    Location:
    Leblanc
    You even both have perfect democrats with full control over the media as heads of state ;)
     
  20. onedreamer

    onedreamer Dragon

    Joined:
    Oct 21, 2004
    Messages:
    6,580
    Location:
    Torino - Italia
    and they are friends from years !

    Well in my book a placeholder serves only a purpouse: to place something that is definitely NOT what I want somewhere. This said, that's not the name of Istanbul in Russian. If you have other interpretations for that word I'm a bit puzzled: language was invented to allow communication between human beings.
     

Share This Page