Got help on another forum, although not from native speakers either. He says that it's not standard Italian but rather Tuscan dialect. The line spoken is "Buona fattura e buon lo taglio; or' lo si cucia!". Google translates it as "Good workmanship and good cutting; now you sew it!" The last word specifically points to Tuscan pronunciation, it's pronounced as [ˈhuːʃa] rather than standart [ˈkuːʧa].