Moving on to another story: " Extending forward, parallel with the proboscis, and on each side of it, was a gigantic staff, thirty or forty feet in length, formed seemingly of pure crystal and in shape a perfect prism,- it reflected in the most gorgeous manner the rays of the declining sun. " I am translating a few stories by E.A.Poe, and the above passage is in one of them (The Sphinx). I am thinking about what to write in the footnote, about the description. The point of contention is that i am not sure if i should note that the prism would likely be made with a regular polygon of at least 5 sides as its basis; ie it wouldn't be triangular or square. Given that Poe mentions the term "staff". I want to ask (see, this is also a literary question) if the term 'staff' would reasonably allow for such an inference on my part The story is -on the surface - about the description of some vast monster. In the end it was Spoiler : a bug. Story is, in essence, about impressions, and state of mind.