[...]
Discussing it right here.
Right. But who is the quote aimed at? At the german-speaking audience here? On an english-language forum?
[...]
If the purpose is to communicate, then allowing foreign language without translation fails (and actually appears a bit pretentious). There may be an argument that it is based on personalising a post or a contribution. How important is that?
- How important is that?
I quite like it to see a signature in another language when I can understand it. Even though I may disagree with the message I feel that it is adding flavor to the post, or more precisely, my perception of the poster. - But who is the quote aimed at?
The reader of the post - in fact - all readers of the post, I shall think.
I think that it is a good idea. Nevertheless I am aware that it would mean a quite substantial increase in workload for the mods/admins to check by following the links and checking the translation. And I have no 'cure' for this.

But I would hereby propose the following set of rules for allowing foreign language quotes in signatures.
- The translation has to be given in a post in the - yet to be created - translations thread.
- The quote in the signature has to link to that post.
- The meaning of the quote has to comply with all other forum rules (i.e. no flaming, no PDMA, etc.).



So far for my 2
