More translations?

i tested the hungarian translations and none of the new texts worked! i attached a screenshot. what could be the problem? all entries within the <hungarian></hungarian> tags are filled! check the picture in the attachment!
 

Attachments

  • error.jpg
    error.jpg
    93.9 KB · Views: 141
I have finished the German translations (for my part). I have translated everything except pedia entries, strategy and the hints that are displayed while the game is loaded.

All files are from the Assets/XML/Text folder. In detail:

Files that were already fully translated and not changed by me:

AdvancedCombatOdds_CIV4GameText
AIAutoPlay_CIV4GameText
Autolog_CIV4GameText
AutoSave Options
BUGHints_CIV4GameText
BUGOptions_CIV4GameText
BULL Actions Options
BULL City Bar Options
BULL Misc Hovers Options
BULL_CIV4GameText
CIV4DiplomacyText
CIV4GameText_ExamineCity
CIV4GameTextChanged_BTS
CIV4GameTextInfos_ACO
Civ4lerts_CIV4GameText
CIV4PlotListEnhancementsInfo
Colors_CIV4GameText
CustDomAdv Options
CustDomAdv_CIV4GameText
EventSigns_CIV4GameText
GovernorWorkers_CIV4GameText
MapFinder Options
MapFinder_CIV4GameText
MoreCiv4lerts Options
MoreCiv4lerts_CIV4GameText
Position_of_Score_CIV4GameText
Revolution_Init_CIV4GameText
RevolutionDLLText_CIV4GameText
RevolutionScreenText_CIV4GameText
RevUtils_CIV4GameText
RoM_Civ4lerts_CIV4GameText
RoM_GameTextInfos_GreatPeople
RoM_Nanobots_Civ4GameText
Shortcuts_CIV4GameText
StrategyOverlay_CIV4GameText
WoC_Civ4GameTextInfos


Files, I have finished the translation on:

Abandon_City_CIV4GameText
Advanced Combat Odds Options
BarbarianCiv_CIV4GameText
BUG_CIV4GameText
CIV4GameText_BetterBTSAI
Civ4GameText_DCM
CIV4GameText_SHAM
Civ4lerts Options
Eden_CIV4GameText
GlobalWarmingTextInfos
Himeji_Samurai_Castle_CIV4GameText
Inquisitor_CIV4GameText
RevHelpText_CIV4GameText
RevolutionText_CIV4GameText
RevTraitTag_Civ4GameTextInfos
RoM_Apple_Civ4GameText
RoM_CCCP_CIV4GameText
RoM_CIV4GameText_Events_BTS
RoM_CIV4GameText_Marsh
RoM_GameText_Air_units
RoM_GameText_DiplomacyText
RoM_GameText_Help
RoM_GameText_Objects
RoM_GameTextInfos_Misc
RoM_GameTextInfos_Promotions
RoM_Inquisitor_CIV4GameText
RoM_Routes
RoM_Thermal_vent_Civ4GameText
SentryActions_CIV4GameText
Spymod_CIV4GameTextInfos
WoC_Civ4GameText_Objects_BTS


Files, I have partly translated, but there are still parts missing (only pedia, strategy, hints):

RoM_CIV4GameText_Abyssinia
RoM_CIV4GameText_Assyria
RoM_CIV4GameText_Hittites
RoM_CIV4GameText_Iroquois
RoM_CIV4GameText_Siam
RoM_GameText_Civics
RoM_GameText_Civilopedia_CivicsReligion
RoM_GameText_Civilopedia_Units
RoM_Lead_Civ4GameText
RoM_Methane_Civ4GameText
RoM_Quinquereme_CIV4GameText
RoM_Rubber_Civ4GameText


Files that are not fully translated and I haven´t worked on either:

REVDCMHints_CIV4GameText
RoM_GameText_Civilopedia
RoM_GameText_Civilopedia_Bonuses
RoM_GameText_Civilopedia_Buildings
RoM_GameText_Civilopedia_Quotes
RoM_GameText_Civilopedia_Techs
RoM_GameText_Hints
RoM_GameText_Strategy
RoM_Sevopedia_CIV4GameText
RoM_Tobacco_Civ4GameText
Strategy1_CIV4GameText
Strategy2_CIV4GameText
TraitsPedia_CIV4GameText
 
Zappara, sorry to bother you again with german translations. I have played a little bit of RoM in German (runs fine so far!) and found a few more errors. I have corrected them in the following files:

RoM_GameText_Objects.xml
RoM_GameTextInfos_Promotions.xml
RoM_CIV4GameText_Marsh.xml

I attach the full RoM 2.81 Assets/Text files as I have replaced all of the ä, ö, ü and ß from the german texts by their xml code, as I have learned that e.g. on chinese windows Civ4 doesn´t run when those letters are in the xml. I really feel bad not having done that before, as you now have added all those other language tags in your current version. So it´s up to you, of course, if you want to include all these files, but I would ask you to at least merge in the 3 files with corrected errors.

Sorry for causing you efforts I could have avoided...
 
Here's RoM 2.9 translation template which holds new tags for Finnish, Hungarian, Polish, Russian, Chinese and Japanese - I know for sure that at least for these languages there's translation projects and at the moment I have the following translations waiting merging:

simplified chinese (RoM 2.62), missing lot of entries from new RoM version
Polish (RoM 2.81) - uses french tags so it will be painful operation to merge this one
Japanese (RoM 2.71?)
Hungarian - not complete
Spanish - some updates
Italian - some updates

Note that new language choices won't work unless your Beyond the Sword has those languages included (localization). The template has just empty text entries for new languages so translations have to be added before they can be used in-game.

If you know other RoM translation projects and want me to add new text tags for it, let me know.
 

Attachments

Here's RoM 2.9 translation template which holds new tags for Finnish, Hungarian, Polish, Russian, Chinese and Japanese - I know for sure that at least for these languages there's translation projects and at the moment I have the following translations waiting merging:

simplified chinese (RoM 2.62), missing lot of entries from new RoM version
Polish (RoM 2.81) - uses french tags so it will be painful operation to merge this one
Japanese (RoM 2.71?)
Hungarian - not complete
Spanish - some updates
Italian - some updates

Note that new language choices won't work unless your Beyond the Sword has those languages included (localization). The template has just empty text entries for new languages so translations have to be added before they can be used in-game.

If you know other RoM translation projects and want me to add new text tags for it, let me know.
Zappara, did you add or change any text files since 2.81 going to this 2.9 template? What I mean is, are there any new files/entries compared to the german translations I did before which I should work on?
And if there are some (which I expect), any hint to which files would really save me a lot of time as I don´t need to go through all the files...
 
Zappara, did you add or change any text files since 2.81 going to this 2.9 template? What I mean is, are there any new files/entries compared to the german translations I did before which I should work on?
And if there are some (which I expect), any hint to which files would really save me a lot of time as I don´t need to go through all the files...
There will be new entries to various text files. At least BUG mod has already few new entries and I added couple to objects and events files. When I merge next RevDCM and BUG version, I'll bet there will be many updated text files. The template contains your german translation (updated version). Yesterday I updated some DCM+Inquisition Italian translation and lots of Spanish entries. I'll try to upload the updated files (I'll know them by the file modified date entry) at some point when we get bit closer the release date so you can take a look and update the translations for new entries.
 
There will be new entries to various text files. At least BUG mod has already few new entries and I added couple to objects and events files. When I merge next RevDCM and BUG version, I'll bet there will be many updated text files. The template contains your german translation (updated version). Yesterday I updated some DCM+Inquisition Italian translation and lots of Spanish entries. I'll try to upload the updated files (I'll know them by the file modified date entry) at some point when we get bit closer the release date so you can take a look and update the translations for new entries.
Excellent Zappara, that is very helpful! I already have translated some files from the upcoming RevDCM and the BUG mod SVN so maybe that is already included in your version.

I just would like to mention that I will be "offline" all of February and early March, so that I can´t do any translations then.
 
I'm almost done with the translation : here the package with alle the translated files, for ROM 2.91.

The Strategy text is only partially translated, et I haven't translated the Pedia part (too much work), but all the other texts (events, units, techs, ...) are now accessible for french players.

Those files will also be included in the AND modmod (hopefully in the next version 1.73).


By the way, I improved some of the original french translation of BTS (3.19)
 

Attachments

For v2.92 I've updated now French (should be pretty complete except pedias) and Spanish (all BUG options + RevDCM entries) translations. I've started the process of adding Polish text entries but that's going to take a while since they've used french tags for it and i need to move them one by one to polish text tags... so I doubt this will get into v2.92 but it definately will be in v3.0.

I also tried to get russian texts but unfortunately I couldn't locate them so if anyone know where to download the translation, could you get it and add the downloaded file to post here (as attachment) so I could grab it.

Is there any other translations available for RoM 2.91 that I could use and add to the mod?

Edit: RoM should be now completely translated in English, Germany and French. Spanish and Italian are incomplete but should be playable.
 
I'm french so I'ld like to help with the french translation.

Hi,

Welcome. I think almost all the main part are translated, but there are some translations that seems be 'provided by Google' :sad:. For example, Revolution mod Strings, some Diplomacy Text,...

I have started to correct those translations when I find them.

Your help is welcome : its quite easy to change a 'bad' translation.

* All the text is in the '*GameText*.xml' file (most of them in Rise of Mankind\Assets\XML\Text), in <French> tags.
* find the text you want to change in those files, correct it, and send the corrected files.
* If you want, you can PM the modifications, and I'll do the changes.

N'hésite pas à me contacter !

@Zappara :
Here some french corrections for ROM 2.92.
 

Attachments

Hi Calvitix !

I actually play the LoR mod and i have translated it in french (except Pedia and Strategy).
The RevDCM component is actually already partially translated in french but the changes aren't included in RoM.
The RevDCM dev's said that it will integrate it soon or later (this have been two months since that).

You can see my LoR translation here:
http://dl.dropbox.com/u/369241/LoR v0.9.8d - French translation v1.1.7z
...And the RevDCM one here:
http://dl.dropbox.com/u/369241/RevDCM_v2.6_Fr.7z

I think you should use theses files to avoid some extra work ;) (and to correct it if you find better strings !).
 
Back
Top Bottom