Full disclosure, I'm not a native or even a partial speaker of Quechua, but the grammar is very straightforward and lends itself well to dictionary translation. Hopefully this will fill in some of the blanks in Pachacuti's dialogue until a better transcription/translation comes around. Having no real listening experience, my main problem is figuring out where one word ends and another begins in the audio file, which is why I don't have complete entries for Attacked, DeclareWar, Defeated, or Request (HateHear3 is probably just one word but I can't match it to anything yet). Hopefully in the coming months I can get the rest of the lines finished.
Pacachuti
Speaks Northern Quechua
Source: Mainly the vocab list at runasimi.de, in addition to other books and online references.
Intro: How are you (lit:are we well)? I am Pachacuti, emperor of the Incas. (Allinllachu kanchik? Ñuqami kani Pachakutiq, Inkakunapa qhapa.)
Attacked:
Declare War:
Defeated:
Hate Hello: What do you want now? (Imatata munachkanki?)
Hate Hear It 1: Go on! (Chayqa!)
Hate Hear It 2: Go on... (Chayqa...)
Hate Hear It 3:
Hate No 1: That is not possible! (Mana chayqa kanchu!)
Hate No 2: We are not agreeing to that! (Mana chaytaqa rimarichkanchikchu!)
Hate No 3: I beg your pardon! (Qispichiwanchik ñinimi!)
Hate Yes 1: That is good enough. (Allinmi kanqa.)
Hate Yes 2: That is fine. (Hinami kanqa.)
Neutral Hello: How are you doing? (Imaynalla kachkanki?)
Neutral Hear It 1: Go on. (Rispa siri.)
Neutral Hear It 2: You may begin. (Qallarichiy.)
Neutral Hear It 3: What do you say? (Imataq ñichkanki?)
Neutral No 1: No. (Mana.)
Neutral No 2: We absolutely refuse. (Ñuqanchikmi mana ñinchik.)
Neutral No 3: I refuse. (Mana ñini.)
Neutral Yes 1: Very good. (Allipacha.)
Neutral Yes 2: Of course, yes. (Hinam, arí.)
Neutral Yes 3: That is very good. (Allipachami.)
Peaceful: Wonderful! (Añañaw!)
Request:
Despite Cuzco Quechua being in the Southern Quechua family, the voice actor seems to speak a variety of Northern Quechua (probably Ecuadorian). I'm basing this off of some recurring pronunciation differences: H=SH (hinam), LL=ZH (allipacha), Q=K(ñuqami), and syllable-final K/Q tend to get dropped (kanchik).