Advertisement
Civilization Fanatics' Center  

Go Back   Civilization Fanatics' Forums > CIVILIZATION V > Civ5 - General Discussions

Reply
 
Thread Tools
Old Nov 18, 2010, 10:15 AM   #41
qyll
Prince
 
qyll's Avatar
 
Join Date: Jan 2010
Posts: 344
Here's the one for Wu Zetian with characters:

Attacked: Hmph, I will slaughter all of you. (闯祸!我要把你们开膛破肚!)
DeclareWar: You won’t ever be able to bother me again. Go meet Yama (King of Hell, in other words, “Go to hell!”). (你们再也不能冒犯我了。 见阎王去吧。)
Declared: You have proven to be a cunning and competent adversary. I congratulate you on your victory.(你已经证明了你是一个狡猾稱職 的对手。我为你的胜利祝贺。)
HateHearIt01: And what else?(还有呢?)
HateHearIt02: Keep talking.(继续说。)
Hello: Oh? It’s you.(哦。是你呀?)
HateNo01: I cannot accept that. (不能接受。)
HateNo02: Sorry. Say that again? (对不起, 你再说一边。)
HateNo03: Get out of my face! (走开!)
HateYes01: I suppose I must accept. (我想我必须同意。)
HateYes02: Ah. Very good. (啊, 非常好。)
HateYes03: Ah. Very good. (啊, 非常好。)
Intro: Greetings, I am Empress Wu Zetian. China desires peace and development. You leave us alone, we’ll leave you alone. (你好,我是女皇帝武则天。中国追求和平以谋求自身发展。人不犯我,我不犯人。)
NeutralHearIt01: Continue. (继续。)
NeutralHearIt02: What? (什么?)
NeutralHearIt03: Keep going. (往下说。)
NeutralHello: How are you today? (今天怎么样?)
NeutralNo01: Nope! (不行。)
NeutralNo02: Of course not. (当然不行。)
NeutralNo03: Definitely not. (肯定不行。)
NeutralYes01: Of course. (当然。)
NeutralYes02: I agree. (我同意。)
NeutralYes03: Excellent! (好极了!)
Request: My friend, do you think you can accept this request? (我的朋友, 你认为这个要求能接受吗?)
qyll is offline   Reply With Quote
Old Nov 18, 2010, 02:33 PM   #42
Beechwell
Chieftain
 
Join Date: Nov 2010
Posts: 5
Hi everyone; I just wanted to add two things to Bismarck's sayings:

Peaceful: I'm pretty sure the unintelligible word is "unentschieden" (a draw), so what he is saying is
Was haltet ihr von einem... Unentschieden? (What do you think of a draw/Let's call it a draw)

Neutral Let's Hear It 01: I can't quite make this one out either; apparently he says "Was habt Ihr gesangt?", just that "gesangt" isn't a word. It sounds like he started to say "gesandt" (sent), then corrected himself to say "gesagt" (said) - which would make more sense in the context. So I assume the line should read:
Was habt ihr gesagt? (What did you say?)
Beechwell is offline   Reply With Quote
Old Nov 18, 2010, 03:15 PM   #43
timtofly
One Day
 
timtofly's Avatar
 
Join Date: Sep 2009
Posts: 7,884
Quote:
Originally Posted by Guardian_PL View Post
This is one amazing thread. You have no idea how annoying it was to me to hear one thing, and read something completely different - it was like watching a movie with some lame home-made amateur subtitles - yuck!

Nicely done, thank you!
So then, where can you edit the text in the game to read the correct translation?
timtofly is offline   Reply With Quote
Old Nov 18, 2010, 09:09 PM   #44
Morningcalm
Emperor
 
Morningcalm's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Abroad
Posts: 1,313
It'd be nice if someone modded in the correct translations. I think the game developers used the generic text to reflect similar circumstances for declaring war (i.e. they want your land, etc). My opinion? They should have just had the voice actors do more work, and recorded additional lines, with added translations.

Thanks qyll and Beechwell, you are now in the parent post with your additions noted and names in the Hall of Translation Fame.
__________________
“Imagination is more important than knowledge. For knowledge is limited to all we now know and understand, while imagination embraces the entire world, and all there ever will be to know and understand.”
-Albert Einstein


Currently Reading Steve Jobs by Walter Isaacson
Morningcalm is offline   Reply With Quote
Old Nov 18, 2010, 09:21 PM   #45
GenericPlayer
Warlord
 
Join Date: Oct 2010
Posts: 117
I am still keeping my fingers crossed in the hope someone posts an Askia translation. Of all the civ leaders, his is probably the the speech I am most curious about.
GenericPlayer is offline   Reply With Quote
Old Nov 18, 2010, 10:24 PM   #46
Louis XXIV
Le Roi Soleil
 
Louis XXIV's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: Norfolk, VA
Posts: 13,167
Gender: Male
Morningcalm, great idea for a thread. I had been thinking of something myself, but this is excellent.

For Augustus, when he declares war on you he has a pretty cool line. I'm trying to make out the whole thing, but I know it ends with "debes mori" (you must die).

Just for the two large phrases you have (so you can supply the original dialogue). I think the translation is correct.
Intro: Salve, Augustus sum, imperator et pontifex maximus romae. Si tu es Romae amicus, es gratus.
Attacked: Tam fortis, tamen tam stupidus! Utinam habeas cerebrum simile tuae fortitudini.

I'll try and get the declare war dialogue right.

EDIT: Partial translation, a few words I can't figure out. Someone who's Latin is a little better than mine would be of a lot of help. Words in parenthesis I'm not entirely sure what they are, but it's kinda what it sounds like.

(Parearium) meum paucum (continet) et milites turbi defeunt ... iguitur debes mori.
The last part is "therefore you must die".
__________________
Beer is living proof that God loves us and wants us to be happy
-Ben Franklin

Last edited by Louis XXIV; Nov 18, 2010 at 10:44 PM.
Louis XXIV is offline   Reply With Quote
Old Nov 18, 2010, 11:36 PM   #47
Morningcalm
Emperor
 
Morningcalm's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Abroad
Posts: 1,313
Cool, thanks! Updated parent post accordingly. I started the thread mostly out of curiosity, and also because I have a thing for learning [tiny bits] of other languages, though I don't excel in language studies by any means. The bad translations of Civ 5 stirred me to action.

It shouldn't be too hard to find the following leaders:
-Catherine
-the last bits of Oda (have asked a friend for help)
-Askia (everyone should contact their Nigerian friends and see what they can find out)
-Hiawatha (contact Mohawk speakers in the U.S., there should be quite a few websites)
-Gandhi (Hindi speakers abound).
-Suleiman (Turkish speakers also abound).
__________________
“Imagination is more important than knowledge. For knowledge is limited to all we now know and understand, while imagination embraces the entire world, and all there ever will be to know and understand.”
-Albert Einstein


Currently Reading Steve Jobs by Walter Isaacson
Morningcalm is offline   Reply With Quote
Old Nov 19, 2010, 06:52 AM   #48
Louis XXIV
Le Roi Soleil
 
Louis XXIV's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: Norfolk, VA
Posts: 13,167
Gender: Male
While you can keep it there, I was hoping to have a little better grasp of the Latin before the Declares War (when Augustus declares war) file is put on the first post. If nobody beats me to it, I'll probably bump this thread when I find my Latin dictionary.
__________________
Beer is living proof that God loves us and wants us to be happy
-Ben Franklin
Louis XXIV is offline   Reply With Quote
Old Nov 19, 2010, 08:45 AM   #49
Canpolat
Chieftain
 
Join Date: Nov 2010
Posts: 15
Well it seems no one did Ottomans yet so here it is!

Attacked:

Dikkat! bunu yapacak gücün oldugunu sanmiyorum! pekala basliyalim!

Beware! I dont think you have the Power/Might/Resources to do this! but lets begin

Declares War:

Benim insanlarim icin büyük tehdit olusturuyorsun! seni yoketmeliyim

You are a grave/great Danger to my People! I have to destroy/eliminate you!

Defeated:

*Korkunc! maglup oldum! Sakalim ve Göbegim askina bu nasil olabildi!

This is terrible! I have lost! By my Beard and my Belly, how could this be?

Hate Let´s Hear It 01:

diyorsun!

so you say!

Hate Let´s Hear It 02:

Devam et!

Keep going! (with a very unpleasant tone)

Hate Hello:

Ne istiyorsunuz?

what do you want? (tone is not as unpleasant as it could be)

Hate No 01:

Bu Kabul edilemez!

This is unacceptable

Hate No 02:

Ciddi olamaszin!

You cant be serious! (very pissed off tone)

Hate No 03:

afedersin?

Excuse me? (even more pissed off)

Hate Yes 01:

Aah cok iyi!

Aah very good! (tone is as someone is relaxing after great exhaustion)

Hate Yes 02:

Anlasmamiz gerektigini varsayiyorum!

I think I have to agree OR I think we must come to an aggreement (not easy this one)

Hate Yes 03:

Cok Iyi!

very good (same as HateYes1 but without the great exhaustion part)

Intro:

Osmanoglusu sizi selamlar Yabanci! ben Süleyman!

Son of Osman greets you Stranger! I am Süleyman!

Neutral Hear It 01:

dinliyorum

I´m listening

Neutral Hear IT 02:

devam et

keep going

Neutral Hello:

Selamlar

Greetings

Neutral No 01:

Hayir!

No!

Neutral No 02:

kesinlikle Hayir

absolutely No!

Neutral No 03:

reddediyoruz

we deny

Neutral Yes 01:

cok iyi!

very good!

Neutral Yes 02:

tamam

OK! (tamam literally means complete but in this context its used like OK)

Neutral Yes 03:

harika!

wonderful!

Request:

gelin pazarliga tutusalim! hosunuza gidermi?

lets do business! would you like it? (this is very awkward! I dont think "hosunuza gidermi" is something a Ottoman Sultan would use in such context. Its just not "Statesman" enough)

Peaceful:

Zaferiniz icin sizi kutlarim ve umarim Baris daima kalici olacaktir!

Congratulations on your Victory and I hope that Peace is going to last forever! (or everlasting)


Trivia:

- where did they get this guy?(narrator). It seems they made a time machine and get an actor from 70s turkish movies. The talking style is considered very funny or silly in Turkey. There is even a comedy series that mocks this style of talking. Just imagine an very bad Elvis wannabee trying to talk like Elvis.

- this is modern turkish btw. Ottoman turkish had more Arabian Elements in it and sounded quite different.
Canpolat is offline   Reply With Quote
Old Nov 19, 2010, 09:42 AM   #50
Morningcalm
Emperor
 
Morningcalm's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Abroad
Posts: 1,313
Thanks Canpolat! I've added you contributions to the parent post. I did see that on Youtube someone else commented Suleiman sounded like a 20s young man imitating an older man's voice. What do you think of that?
__________________
“Imagination is more important than knowledge. For knowledge is limited to all we now know and understand, while imagination embraces the entire world, and all there ever will be to know and understand.”
-Albert Einstein


Currently Reading Steve Jobs by Walter Isaacson
Morningcalm is offline   Reply With Quote
Old Nov 19, 2010, 09:48 AM   #51
PanicX
Chieftain
 
PanicX's Avatar
 
Join Date: Dec 2001
Location: VA, USA
Posts: 34
Canpolat, very good translation! I'll have a couple of additions/fixes though.. Btw I agree that the voice acting is very very unnatural, almost to a comical degree! (Note: I'm 'turco'-american)

Quote:
Originally Posted by Canpolat View Post
Hate Yes 02:

Anlasmamiz gerektigini varsayiyorum!

I think I have to agree OR I think we must come to an aggreement (not easy this one)
"I assume we must come to an agreement!" is a more literal translation.

Quote:
Originally Posted by Canpolat View Post
Intro:

Osmanoglusu sizi selamlar Yabanci! ben Süleyman!

Son of Osman greets you Stranger! I am Süleyman!
He is actually saying "Osmanli ulusu sizi selamlar yabanci", which translates into " The Ottoman Nation greets you stranger! I'm Suleyman"


Quote:
Originally Posted by Canpolat View Post
Request:

gelin pazarliga tutusalim! hosunuza gidermi?

lets do business! would you like it? (this is very awkward! I dont think "hosunuza gidermi" is something a Ottoman Sultan would use in such context. Its just not "Statesman" enough)
"Would you enjoy it?" can be another approach. Nothing wrong with what your translation though, and I agree that this is one of the most awkward quote he has!

Hope this helps
PanicX is offline   Reply With Quote
Old Nov 19, 2010, 10:12 AM   #52
Aldor
Prince
 
Aldor's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Location: Germany
Posts: 500
Quote:
Originally Posted by Beechwell View Post
Hi everyone; I just wanted to add two things to Bismarck's sayings:

Peaceful: I'm pretty sure the unintelligible word is "unentschieden" (a draw), so what he is saying is
Was haltet ihr von einem... Unentschieden? (What do you think of a draw/Let's call it a draw)

Neutral Let's Hear It 01: I can't quite make this one out either; apparently he says "Was habt Ihr gesangt?", just that "gesangt" isn't a word. It sounds like he started to say "gesandt" (sent), then corrected himself to say "gesagt" (said) - which would make more sense in the context. So I assume the line should read:
Was habt ihr gesagt? (What did you say?)
I think you're right with the first one. It sounded to me like that too. The neutral lets hear it doesn't make sense really, but I think your explanation is quite good

Overall, I don't like this voice actor. The speech could've been much better.
Aldor is offline   Reply With Quote
Old Nov 20, 2010, 01:44 AM   #53
Morningcalm
Emperor
 
Morningcalm's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Abroad
Posts: 1,313
How is the speech bad? Is it the awkward phrasing, something in his accent, maybe not using formal German? :O

PanicX, thanks for your input. Credited you in parent post and changed some translations accordingly.
__________________
“Imagination is more important than knowledge. For knowledge is limited to all we now know and understand, while imagination embraces the entire world, and all there ever will be to know and understand.”
-Albert Einstein


Currently Reading Steve Jobs by Walter Isaacson
Morningcalm is offline   Reply With Quote
Old Nov 20, 2010, 03:43 AM   #54
DennisIran
Chieftain
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 75
sadly the persian empire dont speak persian so i cant translate it :/
DennisIran is offline   Reply With Quote
Old Nov 20, 2010, 04:13 AM   #55
Morningcalm
Emperor
 
Morningcalm's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Abroad
Posts: 1,313
Yeah, no idea where we can get modern Aramaic speakers who speak English. =|

That said, I'll be able to do much of the translating for Isabella and King Sejong/Queen Seondeok (Korean leader, once he gets released).
__________________
“Imagination is more important than knowledge. For knowledge is limited to all we now know and understand, while imagination embraces the entire world, and all there ever will be to know and understand.”
-Albert Einstein


Currently Reading Steve Jobs by Walter Isaacson
Morningcalm is offline   Reply With Quote
Old Nov 20, 2010, 04:45 AM   #56
Beechwell
Chieftain
 
Join Date: Nov 2010
Posts: 5
Quote:
Originally Posted by Morningcalm View Post
How is the speech bad? Is it the awkward phrasing, something in his accent, maybe not using formal German? :O
Bismarck's German is perfectly good - the accent pure High German. Maybe he sounds a bit too clean and precise. Like someone declaiming from a stage.

By the way, I didn't mention earlier that I really love your thread
Also I hope someone will translate Jekatarina soon. I always run into her in my games wondering what she is talking about.
Beechwell is offline   Reply With Quote
Old Nov 20, 2010, 06:54 AM   #57
cuc
Warlord
 
cuc's Avatar
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 184
Quote:
Originally Posted by qyll View Post
Wu Zetian
Attacked: Hmph, I will slaughter all of you. (闯祸!我要把你们开膛破肚!)
"闯祸" Should be "蠢货".

A slightly more accurate translation:
Quote:
Attacked: Fool! I will disembowel you all! (蠢货!我要把你们开膛破肚!)

Last edited by cuc; Nov 21, 2010 at 02:03 PM.
cuc is offline   Reply With Quote
Old Nov 20, 2010, 11:46 AM   #58
GenericPlayer
Warlord
 
Join Date: Oct 2010
Posts: 117
Quote:
Originally Posted by Morningcalm View Post
Yeah, no idea where we can get modern Aramaic speakers who speak English. =|

That said, I'll be able to do much of the translating for Isabella and King Sejong/Queen Seondeok (Korean leader, once he gets released).
Aramaic sounds like Arabic, so I can tell the Darius intro goes something like "Peace be upon you" and then "I am Darius, King of Persia..." or "Ruler of the Kingdom of Persia" - But beyond that I would just be guessing. I would not be surprised though if Aramaic turned out to be the language that Arabic evolved from.

Last edited by GenericPlayer; Nov 20, 2010 at 11:54 AM.
GenericPlayer is offline   Reply With Quote
Old Nov 20, 2010, 11:56 AM   #59
Azalnubizar
Chieftain
 
Azalnubizar's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Location: Munich, Germany
Posts: 49
Quote:
Originally Posted by Beechwell View Post
Bismarck's German is perfectly good - the accent pure High German. Maybe he sounds a bit too clean and precise. Like someone declaiming from a stage.
Well, calling Bismark's German "perfectly good" gives it a bit too much credit (IMO). As mentioned earlier, he is using words not used normally in this context, and I had two sentences where I couldn't really figure out what he wanted to tell me. Further, he is making odd pauses between his words... I agree with Aldor there. He could have been better. But hearing Bismark speak German at all is a Improvement I like about Civ V.
__________________
"the surest sign that intelligent life exists elsewhere in the universe is that it has never tried to contact us."
- Bill Watterson.
Azalnubizar is offline   Reply With Quote
Old Nov 20, 2010, 03:16 PM   #60
black213
Emperor
 
black213's Avatar
 
Join Date: Mar 2010
Posts: 1,090
I want Montezuma translated.
black213 is offline   Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Go Back Civilization Fanatics' Forums > CIVILIZATION V > Civ5 - General Discussions > Language translations for leader sayings

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



Advertisement

All times are GMT -6. The time now is 05:45 PM.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
This site is copyright © Civilization Fanatics' Center.
Support CFC: Amazon.com | Amazon UK | Amazon DE | Amazon CA | Amazon FR