French "all your base"

nickmandler

L'utilisateur du site web
Joined
Feb 26, 2003
Messages
172
Location
East of NY
Although I suppose I'm just being pompous for submitting this, and very open to criticism, here's the entire Zero Wing intro in French:

En 2101 ap. J.C., la guerre se commence.
Qu'est-ce qui se passe?
Quelqu'un nous a donné la bombe.
Nous recevons un signal.
Quoi?
Allumez l'écran primaire.
C'est TOI!
Ca va, messieurs?
Tous vos bases nous appartiennent.
Vous arriverez la déstruction.
Qu'est-ce que tu dis?
Vous n'avez aucune chance de survivre, profitez-vous de vos temps!
Hon hon hon!
Monsieur?
Décollez chaque "Zig".
Vous savez ce que vous faites!
Bougez "Zig",
Pour la grande justice!

Sorry, some of the accents don't work.
 
Interesting. dictionary.com didn't quite translate all of that, but I got the gist of it.

Hmm. .. wonder where else "All your base. . . " will pop up.

Edit: For those who are interested:

In 2101 ap. J.c., the war start. What occurs? Somebody gave us the bomb. We receive a signal. What? Light the primary education screen. It is YOU! Does Ca go, Messrs? All your bases belong to us. You will arrive the déstruction. What do you say? You are not likely any to survive, benefit you from your times! Hon hon hon! Mister? Take off each " Guy ". You know what you do! Move " Guy ", For great justice!
 
In 2101 ap. J.C., the war begins itself. What that happens? Someone gave us the bomb. We receive a signal. What? Light the primary screen. This is YOU! Ca goes, sirs? All your bases we belong. You will arrive the déstruction. What do you say? You have not any luck to survive, do you take advantage of your times! Hon hon hon! Mister? Take off each "Zig". You know this that you done! Budge "Zig", For the big justice!

or www.freetranslation.com it has more languages to translate.
 
No, I really want to, but I don't know the site :(
 
Of course, I could translate it so that the mistakes stay in. Bear with me, as I have no dictionary and I'm Américain. :scan:

En 2101 après J.C
la guerre se commençait

Quoi passe?

Quelqu'un mit nous la bombe.

Nous recevons signal.

Quoi?

écran primaire activez

C'est toi!

Ça va, messieurs?
Tous vos bases sont appartient à nous
vous êtes en train d'aller à la destruction

Quoi tu dis?

Vous n'avez aucune chance de survivre faites votre temps
ha ha ha!

Capitan?

Décollez chaque "Zig".
Vous savez quoi vous faites
Déplacez "Zig"
Pour grande justice
 
What does that come up to when translated?
 
Or maybe this is better: dans 2101 A.d. la guerre commençait ce qui se produisent? quelqu'un nous a installés la panne. Nous obtenons le signal. Ce qui? L'écran principal s'allument. C'est vous! Comment allez-vous des messieurs? Toute votre base sont appartiennent à nous. Vous êtes sur le chemin à la destruction. Que dites-vous? Vous n'avez aucune chance de survivre faites votre temps. Ha ha ha. Capitaine? Enlevez chaque " Zig ". Vous savez ce qui vous faisant. Déplacez " Zig ". Pour la grande justice.

After translating that back and forth a few times, it makes:

did N 2101 A.d. the war start what occur? somebody installed us the breakdown. We obtain
the signal. What? The principal screen put at fire. It is you! How are you of the Messrs? All your base are belong to us. You are on the access path with the destruction. What do you say? You are not likely to survive made your time. Ha ha ha. Captain? Withdraw each " type ". You know what making you. Move The " Type ". For great justice.

Even something simple like "Hi! How are you?" will become Buonas Diaz! How gone?
after a few tries.


You see how it goes.
 
And what is the site for the Mr. T version? Anyone?
 
Originally posted by nickmandler
Of course, I could translate it so that the mistakes stay in. Bear with me, as I have no dictionary and I'm Américain. :scan:

En 2101 après J.C
la guerre se commençait

Quoi passe?

Quelqu'un mit nous la bombe.

Nous recevons signal.

Quoi?

écran primaire activez

C'est toi!

Ça va, messieurs?
Tous vos bases sont appartient à nous
vous êtes en train d'aller à la destruction

Quoi tu dis?

Vous n'avez aucune chance de survivre faites votre temps
ha ha ha!

Capitan?

Décollez chaque "Zig".
Vous savez quoi vous faites
Déplacez "Zig"
Pour grande justice


I translated your french to english and got this...

In 2101 after J.C the war began itself



What passes?



Someone mit we the bomb.



We receive signal.



What?



primary screen activate



This is you!



That goes, sirs? All your bases are belongs to us are going you to the destruction



What do you say?



You have not any luck to survive done your time hectares hectares hectares!



Capitan?



Take off each "Zig". You know what done you Move "Zig" For big justice
 
Yes, that Mr. T video is really cool! What! Idiot shot out the tires on my van!
 
Back
Top Bottom