Rhye
's and Fall creator
check CIV4GameTextInfos.XML:
<TEXT>
<Tag>TXT_KEY_TECH_SAILING_QUOTE</Tag>
<English>"You can't direct the wind, but you can adjust your sails." - Unknown</English>
<French>"On ne peut pas faire tourner le vent, mais on peut faire tourner ses voiles." - Inconnu</French>
<German>"Den Wind vermagst du nicht zu lenken, deine Segel wohl." - Unbekannt</German>
<Italian>"Non puoi cambiare la direzione del vento, ma puoi orientare le tue vele." - Rhye</Italian>
<Spanish>"No puedes dirigir el viento, pero puedes mover las velas de tu barco." - Proverbio chino</Spanish>
</TEXT>

<TEXT>
<Tag>TXT_KEY_TECH_SAILING_QUOTE</Tag>
<English>"You can't direct the wind, but you can adjust your sails." - Unknown</English>
<French>"On ne peut pas faire tourner le vent, mais on peut faire tourner ses voiles." - Inconnu</French>
<German>"Den Wind vermagst du nicht zu lenken, deine Segel wohl." - Unbekannt</German>
<Italian>"Non puoi cambiare la direzione del vento, ma puoi orientare le tue vele." - Rhye</Italian>
<Spanish>"No puedes dirigir el viento, pero puedes mover las velas de tu barco." - Proverbio chino</Spanish>
</TEXT>



