Are you sure about the Espagne territory in your France map?
I dunno; I just translated the in-game map for that one...
Oh ok
I'm not talking about the translation but the map itself, the frontiers make no sense
"The Swedish Rike" would be "(Det) Svenska Riket". There's a more regular term though.Is Svenskat Rike right for "The Swedish Empire"? I don't speak Swedish, I just think that it would be slightly more accurate than Kingdom of Sweden, although the translation is correct, at least to my knowledge. Great work on the maps anyway!
"The Swedish Rike" would be "(Det) Svenska Riket". There's a more regular term though.
The suggestion and translation on the firaxis map is "Svenska Stormakten" which would translate to something like "The Great Swedish Power". The nation was still officially referred to as "Konungariket Sverige" as far as I know, though the particular period, starting under Gustav II's reign is called "Svenska stormaktstiden" (The era/time of Great Swedish Power).
I really just wanted to Sverige in there rather than Svenska for some odd reason.
Also added Sweden's alternate map (hooray för Sverige!)
I don't see why you should be sad (it's pronounced more like "Fur" anyway). Swedish is a Germanic Language, like English, and English itself has borrowed a lot from Viking raiders, that's why there are so many similar words...Slightly sad to think that's correct Swedish, and not just an Englishisation (If that's a word).
I don't see why you should be sad (it's pronounced more like "Fur" anyway). Swedish is a Germanic Language, like English, and English itself has borrowed a lot from Viking raiders, that's why there are so many similar words...
Spoiler :
Wherefore/Varför
Therefore/Därför
Nay/Nej
Thou/Du (also Thee/Dig)
House/Hus
Also/Också
Again/Igen
Are/Är
To/Till
Under/Under
From/Från
Come/Kommer
Go/Går (albeit it means walk in Swedish)
Fish/Fisk
Saga/Saga
Here/Här
King/Kung
Snow/Snö
Welcome/Välkommen
Green/Grön
I think I've made my point...
Just "Snö", no "w" please. But honestly, you might as well be unhappy that "of" is written "de" in basically all the Romance Languages.Snöw
Anyway, with the BNW maps (almost) done, what are you planning on doing next? I'd assume you need to finish Burma, but is there anything else that remains to be done in the world of cartography?
Sounds better than "Old" or "Ancient" doesn't it? Unfortunately I think I overuse it.Edit: Put "Learn how to use archaic properly" on my things to do list. It sounds awesome when used properly.
Sounds better than "Old" or "Ancient" doesn't it? Unfortunately I think I overuse it.