[Vote] (8-29) Netherlands

Approval Vote (select all options you'd be okay with)


  • Total voters
    83
  • Poll closed .
Status
Not open for further replies.
Is that a typo on the Goedendag promotion Burgemeeste? Assuming this is referring to the Dutch word for "mayor," the spelling should be Burgemeester. I wondered if it could be an old spelling without the "r," but I couldn't find any sources on that.

Wiktionary source: https://en.wiktionary.org/wiki/burgemeester
 
Good point.

I think we should change the promotion to Burger.
The promotion name as it is was chosen because Bughers (with an “h”) was the name for a policy. That policy no longer exists, so the Dutch promo can take the name for itself.

MAGI: Is it possible to change the promotion name to this more sensible option?
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.
Back
Top Bottom