City names...

Mouthwash

Escaped Lunatic
Joined
Sep 26, 2011
Messages
9,370
Location
Hiding
...do not actually need to be translated into five languages. You can type them lowercase in CivilizationInfos.

This is what I use for barbarian city names. Just copy-paste them in:

<City>Cholula</City>
<City>Jerusalem</City>
<City>Saigon</City>
<City>Danibaan</City>
<City>Singapore</City>
<City>Lhasa</City>
<City>Yerevan</City>
<City>Ife</City>
<City>Lagos</City>
<City>Jakarta</City>
<City>Edinburgh</City>
<City>Colombo</City>
<City>Szeged</City>
<City>Budapest</City>
<City>Belgrade</City>
<City>Bucharest</City>
<City>Kyzyl</City>
<City>Brunei</City>
<City>Manila</City>
<City>Veii</City>
<City>Garama</City>
<City>Mogadishu</City>
<City>Zanzibar</City>
<City>Riga</City>
<City>Geneva</City>
<City>Tiflis</City>
<City>Cirta</City>
<City>Sofia</City>
<City>Dublin</City>
<City>Bratislava</City>
<City>Kuala Lumpur</City>
<City>Harappa</City>
<City>Mombasa</City>
<City>Ormus</City>
<City>Antananarivo</City>
<City>Malacca</City>
<City>Vilnius</City>
<City>Hanoi</City>
<City>Valletta</City>
<City>Kathmandu</City>
<City>Ragusa</City>
<City>Monaco</City>
<City>Ascalon</City>
<City>Raqmu</City>
<City>Ugarit</City>
<City>Meroë</City>
<City>Ebla</City>
<City>Baku</City>
<City>Apia</City>
<City>Sevastopol</City>
<City>Tallinn</City>
<City>Sarkel</City>
<City>Tongwancheng</City>
<City>Havana</City>
<City>Ngapuhi</City>
<City>Yingkou</City>
<City>Tirana</City>
<City>Ufa</City>
 
...do not actually need to be translated into five languages. You can type them lowercase in CivilizationInfos.

They need
London in french or spanish is "Londres"
Moscow in french is "Moscou , in spanish "Moscu", in italian "Mosca"

Evin in your list, "Geneva" is "Genève" in french or "Genebra" in spanish.... Edinburgh can be "Edinbourg" (french), Edimburgo (spanish), ...
 
They need
London in french or spanish is "Londres"
Moscow in french is "Moscou , in spanish "Moscu", in italian "Mosca"

Evin in your list, "Geneva" is "Genève" in french or "Genebra" in spanish.... Edinburgh can be "Edinbourg" (french), Edimburgo (spanish), ...

Er, how much of the C2C player demographic consists of foreigners? There's no need for a colossal effort here.

Note: Meroe should actually be Meroë. Fixed.
 
Given we have people who translate it into Italian, French and Polish. Many I would say.

If I were a Spaniard, it would still be less jarring to see the occasional English city name than to see cities called "Gaul" or "Scythian" in Spanish.

It's up to the team. But I really think this is a positive thing to do.
 
You guys have already done this. I looked at CivilizationInfos and like half of the lists have some cities added in lowercase.
 
Back
Top Bottom