nonconformist
Miserable
What do the upside-down hats mean?
nonconformist said:What do the upside-down hats mean?
nonconformist said:How do you soften the "z"?
nonconformist said:Ah. Silly Slavic
Thanks.
Winner said:Já myslím, e bys to dokázal, s trochou snahy
(for English speaking posters: I know, I know, this is English forum, so pls ignore this post)
SeleucusNicator said:Be warned, I can also understand written Czech, so your private conversations may not be so private.
Cleric said:I think,you will prove this,with....dont know the rest,help
Anyway Ć,Č,Š,Ž,Đ,Đž these letters can kill people![]()
SeleucusNicator said:When I was in Prague I saw a man who had apparently taught his dog in Polish. Either that or he had decided that he would speak to everyone in Czech, but to his dog in something different.
My father taught his dog German commands (since it was a German breed), so I've seen that sort of stuff before.
SeleucusNicator said:Be warned, I can also understand written Czech, so your private conversations may not be so private.
Winner said:The Croats have Ć, I think.
Winner said:Yeah, it is much easier to understand a written Polish than the spoken one. Last winter, I was going up to the hill by the chairlift (is it that word?) with some Pole. He said something to me, but it took about a minute until I realized what he said![]()
We maybe have a similar icons, but I promise we are different personsDoc Tsiolkovski said:Pronouncing slavic names correctly is a lot easier for most non-natives then pronouncing the English 'th' correctly. If only they'd care to read correctly.
The basic problem many have, as Marla pointed out already, is the 'hard R'.
Just imagine a stereotypical Hitler speech, and you know what sound is meant. You'll never learn that later in life. Anf the English language as well as the Northern German dialects simply lack this one (there are even some areas in Germany who cannot pronounce 'r' at all...).
Jeff Yu said:I remember once reading an Onion article called "Clinton Deploys Vowels to Bosnia". I had a good laugh at it, but it seems to be that it really is true. Tons of Slavic names contain little or no vowels and are seeming impossible for English speakers to pronounce.
Exactly how is one supposed to pronounce names like, Srbljani, Brno, Srpska, Hrvatska, etc? Everytime I try sounding them out, I come up with wierd, tongue-twisting, growling sounds.