Latina CI - Latin 101

I've decided to begin to study with an old French method called Le latin sans peine. This method is appropiote for those who can only study a bit on a daily basis. Let's begin with the pronunciaction

<<<Back to index

PRONUNCIATION GUIDE

The following pronunciation guide is a guide to classical pronunciation. There're many other ways to pronounce it. One of the most used is the ecclesiastical pronounciation.

The latin alphabet
Aa --------> a as in ran
Bb --------> b as in back
Cc --------> c as in coffee. It's always pronounced this way, no matter what vowel follows it. So Caecilia is pronounced Kaekilia.
Dd --------> d as in day
Ee --------> e as in leg
Ff --------> f as in fence
Gg --------> g as in goal. It's always pronounced this way, no matter what vowel follows it.
Hh* --------> the letter h is lightly aspirated. It is, therefore, way softer than the English h as in have. It does not alter the sound of other consontants like c in the group ch (chaos is pronounced like kaos)
Ii --------> i as in idiot
Jj** --------> i as in idiot
Kk** --------> k as in key
Ll --------> l as in lamb
Mm --------> m as in mother
Nn --------> n as in nobody
Oo --------> o as in soft
Pp --------> p as in pork
Qq --------> k as in question
Rr --------> like the r in modern Romance languages. It stands for the alveolar flap (listen) when written alone or at the end of a word (ara --> altar, clamor --> shouting, clamor) or for the alveolar trill (listen) when duplicated or at the beginning of a word (carrus --> chart, radix --> root)
Ss --------> s as in sand
Tt --------> t as in tower
Vu*** --------> oo as in roof
Vv** --------> w as walk
Xx --------> ks as in exit
Yy** --------> like the French u or German ü (sur, Übung). This sound is called the close front rounded vowel (listen). In order to pronounce it, put your lips as if you wanted to oo as in roof but pronounce a i as in idiot.
Zz** --------> z as in zoo

*: I've been told by some latinists that the H was already mute by the time that Latin reached its classical period.
**: K, Y, Z, V and J are not part of the original latin alphabet. Z, K and Y are late borrowings from the greek alphabet. As for the J and the V, they are later appearances which emerged out of "perversions" from the u and i characters. They don't stand for none of the sounds that they may represent in modern Romance languages, but for consonantical i and consonantical u respectively.
***: Keep in mind that V is the capital form of the letter u. In fact, the letter v appeared out of this capital letter.

Diphtongs
Latin has 5 diphtongs. These are:
ae --------> /aj/, it's the pronunciation of a and e within the same syllable. It sounds like the Englsh ie in die.
au --------> /aw/, like the German blau (listen)
ei --------> /ej/, like the English ay in clay
eu --------> /ew/, like the Spanish Europa (listen)
oe --------> /oj/, it's basically o and e within the same syllable (listen)


Long and short vowels
Latin, unlike its Romance descendants, differentiates between long and short vowels. Long vowels are usualy represented with macrons (&#257; &#275; &#299; &#333; &#363;) while short vowels are represented with breves (&#259; &#277; &#301; &#335; &#365;). These signs have always been used for academic purposes only (mainly organizing dictionaries and applied to the study of the language) and we have to keep in mind that we should never use them while trying to write a text in Latin.

Fortunately (that's to say, thanks to the goddess Fortuna), we have a small set of rules that allows us to deduce when a vowel is long or short in many cases. We must also keep in mind that this set of rules it's orientative only, so it's still highly advisable to memorize each word's vowel duration. These rules are:

  • Diphtongs (ae, au, ei, eu and oe) are always long.
  • The vowels followed by two consonants, X, Z or J are always long.
  • The vowels followed by another vowel (except diphtongs) or an H are always short.

Stress
It's very important to know what's the stressed syllable in a latin word if we want to pronounce it properly. Just like in vowels, there's a set of rules so we can deduce it. These rules are:

  • Most words have the stress at the penultimate syllable. Those that are not stressed at the penultimate syllable are stressed at the antepenultimate syllable. Latin words that have the stress at the last syllable are extremely rare.
  • The words that have a long vowel at the penultimate syllable are stressed at the penultimate syllable. The words that have a short vowel at the penultimate syllable are stressed at the antepenultimate syllable.
  • When a word has only two syllables, its stress is always at the first syllable.
  • Monosyllabic words are unstressed.
 
<<< Back to index

LECTIO PRIMA - FIRST LESSON

Memorize the following sentences and their vocabulary (bolded vowels are stressed).

1. Latine loqueris?
Translation: Do you speak Latin?

2. N&#333;ndum latine loquor: haec m&#301;hi pr&#299;ma l&#275;cti&#333; est.
Translation: I don't speak Latin yet: this is my first lesson.

3. Cit&#333; latine loqu&#275;ris.
Translation: You will speak Latin soon.

4. Lingua lat&#299;na difficilis est.
Translation: Latin is hard.

5. Minim&#275;! Lingua lat&#299;na difficilis non est.
Translation: Not at all! Latin is not hard.

6. R&#275;cte d&#299;cis, sed R&#333;ma non &#363;n&#333; di&#275; aedific&#257;ta est.
Translation: That's right (literally: You say right), but Rome wasn't built in a day.

7. Loquor, loqueris, loquitur, loqui
Translation: I speak, you speak, he/she/it speaks, to speak

8. D&#299;cis, est, difficilis
Translation: You say, he/she/it is, hard

9. Latine, r&#275;cte, lingua lat&#299;na
Translation: in Latin, right, Latin language

For the time being there's nothing else to do other than memorizing the few words given here and trying to pronounce them well. It's important to do so because, as we can see in the forms loqueris (you speak) and loqu&#275;ris (you will speak), a change in the stress and the length of a vowel can be all the differences between the present and the future tenses.

One thing worth noticing is that in Latin the verb usually goes at the end of the sentence, so the sentence structure in Latin is Subject + Object + Verb. This is however, not an absolute rule and you will see that the sentence structure is quite free. However, it is advisable to get used to this sentence structure as soon as possible.
 
<<< Back to index

LECTIO SECVNDA - SECOND LESSON

Memorize the following sentences and their vocabulary (bolded vowels are stressed)

1. Quis venit?
Translation: Who comes?

2. Ego venio (1): tabell&#257;rius sum!
Translation: I come: I am the postman!

3. Domum ven&#299;s, epistulam mihi (2) das.
Translation: Come home; give me the letter.

4. Ita domine, epistulam tibi d&#333;.
Translation: Yes sir, I give you th letter.

5. Da, quaeso, poculum parvum coffe&#299;.
Translation: Give me, please, (literally: Give, I ask,) a small cup of coffee.

6. Ill&#299; poculum magnum v&#299;n&#299; d&#333;.
Translation: I give him a big cup of wine.

7. Ille non multum coffeum dat.
Translation: He does not give lots of coffee.

8. Veni&#333;, ven&#299;s, venit, ven&#299;re
Translation: I come, you come, he/she/it comes, to come

9. D&#333;, d&#257;s, dat, dare
Translation: I give, you give, he/she/it gives, to give

10. Ego, tu, ille
Translation: I, you (thou), he

11. Mihi, tibi, illi
Translation: To me, to you, to him

NOTES:
(1) Ego venio: Since the form of verbs is different for each person is not necessary to add the pronoun to know who does the action. The usage of the pronoun in Latin is restricted to the situations in which we want to pay emphasis on the subject.
(2) Mihi: Mihi is the dative form of the pronoung ego, while ego is its nominative form. Pronouns in Latin have declensions just like in English (I, me, my).

EXERCITATIO - EXERCISE
Read and memorize the following sentences (markers such as bolded stressed vowels or long vowel markers have been removed so you force yourself to memorize them).

1. Est mihi multum coffeum.
Translation :It's lots of coffee to me.

2. Tabellarius domum venit.
Translation: The postman comes home.

3. Ego domum non venio.
Translation: I am not coming home.

4. Quis latine loquitur?
Translation: Who speaks Latin?

5. Latine non loqueris?
Translation: Don't you speak Latin?

6. Tabellarius recte dicit.
Trasnlation: The postman is right. (literally: The postman says right)
 
Aa --------> a as in ran
That's a bad example. a in Latin is IPA /a/ and "ran" is usually pronounced /ræn/ unless you take dialects like Irish into account. The u in "run" is much closer to /a/.

Hh* --------> the letter h is lightly aspirated. It is, therefore, way softer than the English h as in have. It does not alter the sound of other consontants like c in the group ch (chaos is pronounced like kaos)
You should probably mention that "th" is always pronounced like t, as opposed to English pronounciations. I guess that's a common error for English speakers.

Ii --------> i as in idiot
Jj** --------> i as in idiot
i/j can also be used as consonants, which would best be approximated by "y" in English. Also long i = "ee" as in feel.

Zz** --------> z as in zoo
As far as I know, it's pronounced /dz/. I'm fairly certain it counts as two syllables in meter.

**: K, Y, Z, V and J are not part of the original latin alphabet. Z, K and Y are late borrowings from the greek alphabet. As for the J and the V, they are later appearances which emerged out of "perversions" from the u and i characters. They don't stand for none of the sounds that they may represent in modern Romance languages, but for consonantical i and consonantical u respectively.
***: Keep in mind that V is the capital form of the letter u. In fact, the letter v appeared out of this capital letter.
That's rather misleading. (Classical) Latin didn't have a concept of capital and lower case letters. They had a set of characters that were written differently based on how they were used (ink on paper or carved into stone). u and v were the same letter, it's just that the round form of u is easier to write and the straight lines of v are easier to carve. Neither of them is a perversion of the other.
 
Useful informaton. This thread contains it.

Quare Latine non scripisti?

Spoiler :
Why didn't you write in Latin?
 
Back
Top Bottom