Need french speakers' help!

general_kill

Deity
Joined
Apr 14, 2003
Messages
2,870
My french tutor ditched me today and I had to write a very short story for my class tomorrow. I was wondering if there are any french speaking members here who can help me loosely translate the following:

======
Once upon a time, there was a princess named Melady. Her father was the king of France and was beloved by the people. One day, while walking in the forest, Melady stumbled upon a handsome young man. It was love at first sight.

However, the king soon found out about this and disapproved. He was angry because the man was not of noble blood. One day the king met with the man and asked him to leave his daughter alone.

The young man replied, "Love is much like a wild rose, beautiful and calm, but willing to draw blood in its defense. I do not mean to threaten you, simply to express how much I love your daughter."

The king was convinced and soon there was a wedding. People across France rejoiced at once and the princess and the man lived happily ever after.
======

I know, its corny, the plot is weak, and it's childish all in one. :lol:

We had to do a first draft of this in class and my teacher gave my first draft an "incomplete" so that she did not have to give my story the grade it deserved :blush: Needless to say, I need help :(
 
I know how it sounds, but I just feel like I have no where else to ask for help. My teacher hates me and I don't even want to begin to describe the face and attitude she gives me when I ask for help. I tried going to the administration to seek help because my teacher basically refuses to help me, but they said she was the only teacher teaching regents level french. So I'm stuck with her until I take the regents.

My tutor just ditched me yesterday, and I don't know anywhere else to go for help. I don't mean to make it seem like I'm using anyone, I think that for someone fluent in French, this would take as long to translate as it them to write a response to a thread. I really feel like I'm backed against the wall here, and I would really appreciate it (really) if someone can help me with this.
 
I'll bite... but

How about you show us what you come up with so far, the work you have done on the translation. Then i'm sure we can help you :)

I don't want to translate the whole text, so you'll have little to no work to do. :p I'm sure you can translate some bit here and there. Some words you have problem with, thats where the off-topic forum come to the rescue!

Here, lets look at the first sentence, if you are in french class that should be super easy :

"Il était une fois, une princesse qui se prénommait Melady. [...]" or "qui s'appelait Melady"
 
I'll continue where Yeek left off..
Sa pere etait le premiere homme sans-abri du France et tous les peuples se pensent quil etait fou. Un jour quand Melady se promener dans l'egout, elle a trouver un jeune homme qui etait tres laid. C'etait la commence d'un affaire tres degolase.
Mais, quand sa pere entendre de cette affaire Il etait tres fachee. Il etait fachee parce que l'homme n'etais pas descendu du la propre ligne des hommes sans-abris. Un jour Il a rencontree l'homme de l'egout pour montre a lui comment donner sa fille le propre plaisir.....
 
Did I make some typos?:

Les francais et les americans sont tres similares mais sont differentes. Il peuvert utilise l'internet pour achetat ???. Les francais et les americans achetat la bauffe et supermache.

I want to compare the Americans and the French. I want to mention some things I haven't learned such as politics and pollution.

Can anyone tell me how to say:

Les francais are more sensitive about international politics than Americans.

The french are more aware of how much they polute than America.

:D
 
General Kill, I hope you've made your homework about the princess on your own.

And about your comparison between French and Americans. If you try by yourself to write a full text first, I might correct it... but I certainly won't do the whole job for you. The purpose is to learn the language after all.
 
@ GK: La plume est sur la table, mon ami!
 
general_kill said:
Did I make some typos?:

Les francais et les americans sont tres similares mais sont differentes. Il peuvert utilise l'internet pour achetat ???. Les francais et les americans achetat la bauffe et supermache.

I guess i'll try to correct the gramatical faults.

Les français et les américains sont très similaires mais sont différents. Ils peuvent utiliser l'internet pour acheter. Les français et les américains achètent leur nourriture dans au supermarché.

But i don't really understand what you mean anyway :p

If you translate it :

The french and the americans are very similar but are different. They can use internet to buy. The french and the americans buy their food at the superstore.
 
I am profoundly against translating it first-hand myself, but if you write a complete attempt at it, I'll be glad to point out mistakes. French is my first language, and I'm good at it.
 
Mulholland said:
I'll continue where Yeek left off..
Sa pere etait le premiere homme sans-abri du France et tous les peuples se pensent quil etait fou. Un jour quand Melady se promener dans l'egout, elle a trouver un jeune homme qui etait tres laid. C'etait la commence d'un affaire tres degolase.
Mais, quand sa pere entendre de cette affaire Il etait tres fachee. Il etait fachee parce que l'homme n'etais pas descendu du la propre ligne des hommes sans-abris. Un jour Il a rencontree l'homme de l'egout pour montre a lui comment donner sa fille le propre plaisir.....

:lol: are you the one in charge of the French translation on Babelfish ? ;)
 
It sounds indeed very Babelfishy ... or just fishy :p :lol:
 
general_kill said:
My french tutor ditched me today and I had to write a very short story for my class tomorrow. I was wondering if there are any french speaking members here who can help me loosely translate the following:

======
Once upon a time, there was a princess named Melady. Her father was the king of France and was beloved by the people. One day, while walking in the forest, Melady stumbled upon a handsome young man. It was love at first sight.

However, the king soon found out about this and disapproved. He was angry because the man was not of noble blood. One day the king met with the man and asked him to leave his daughter alone.

The young man replied, "Love is much like a wild rose, beautiful and calm, but willing to draw blood in its defense. I do not mean to threaten you, simply to express how much I love your daughter."

The king was convinced and soon there was a wedding. People across France rejoiced at once and the princess and the man lived happily ever after.
======

I know, its corny, the plot is weak, and it's childish all in one. :lol:

We had to do a first draft of this in class and my teacher gave my first draft an "incomplete" so that she did not have to give my story the grade it deserved :blush: Needless to say, I need help :(
As this have been posted 10 days ago, I guess I could make a proper translation. :)

======
Il était une fois une princesse nommée Milady. Son père avait été le roi de France et était adoré par son peuple. Un jour, alors qu'elle marchait dans la forêt, Milady tomba sur un magnifique jeune homme. C'était le coup de foudre.

Cependant, le roi découvrit bientôt cet histoire qu'il désapprouva. Il était en colère car l'homme n'était pas de sang bleu. Un jour, le roi rencontra cet homme et lui demanda de laisser sa fille tranquille.

Le jeune homme répondit : "L'amour est comme une rose sauvage, splendide et appaisée, mais prêt à faire couler le sang pour se défendre. Mon ambition n'est pas de vous menacer, simplement d'exprimer ma passion pour votre fille."

Le roi a finalement été convaincu, puis bientôt arriva le marriage. De toutes les contrées et campagnes du royaume de France, le peuple se réjouissa en choeur, puis la princesse et son amant vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants.
=====
 
Euh, Marla, loin de moi l'idée de dire quoi faire a un cousin d'outre-atlantique, mais...

Ton "réjouissa", ça fait pas très Français, tu vois...

;-) (Errr, Marla, far from me to tell our cousins from across the Atlantic what to do, but your "réjouissa" doesn't sound very french, you see...)
 
Back
Top Bottom