Speak Spanish, anyone? Need a little help...

insurgent

Exhausted
Joined
Sep 26, 2001
Messages
3,779
Location
Right in front of you
Does any of you civers speak Spanish? If you do, please answer me if this civ is correctly spelled, conjugated, etc.:

Tribe: The Autodefensores
Adjective: Autodefensa


It means *I think* the self-defenders and the self-defence. That's at least what Altavista's Babelfish tells me, and it's sometimes a bit rusty in the gramma...

Also, what would the Spanish words for the "Self-defence movements" be? And the adjective...

Thanks in advance! :goodjob:
 
OK.
 
Hi!!! I´m from Argentina, so I can help you Insurgent.
Let´s see...

Tribe: It´s "Los Autodefensores"
Adjective: "Autodefensa"

It means *I think* the self-defenders and the self-defence
That´s correct :goodjob:

Also, what would the Spanish words for the "Self-defence movements" be? And the adjective...

"Self-defence movements":
Movimientos de Autodefensa
or Maniobras Autodefensivas

The adjective is: Autodefensivo/a
 
BTW, is this related with the Colombian map request?:D

If you need some help, just ask me. ok?
 
Tribe: The Autodefensores
Wrong, the correct translation of autodefenders is auto-defensor

Adjective: Autodefensa
Correct, the correct translation is auto-defensa, I don't think you can stick the words together without a "-".

There's a superb website that can translate Spanish into English, French into English, German into English, Italian into English and Portuguese into English and vise-versa:

http://www.freetranslation.com/

I use when I'm on foreign internet sites and I've reached my limit of knowledge of a foreign language.
 
I use Altavista's Babelfish translator, it is the best. But I'm going to go for the Argentinian... :D But thanks anyway.

ANZAC (we are collaborating on this project... :D ) actually went to the Spanish site at Apolyton and they gave us some suggestions.

Autodefensa is correct as tribe name.
Autodefensores can be used, but it isn't that good.
Fuerza de Autodefensa can be used as the tribe and
Autodefensas can be used as the adjective too

That is, in the Colombian context, so yes, it is related to teh Colombian map request, but I already made the map, so that isn't a problem anymore.

Thanks academia, too. I'll ask you if you can help me... :goodjob:
 
Anyway, i´ve seen that you opened (well, The Anzac did it) in the apolyton spanish site.
And in reference to the colombian guerrilla war context, those names like "paramilitares" or "Autodefensas Unidas de Colombia" would be more suitable.mmm... maybe "Fuerza Autodefensiva Colombia" :D there are many variants
 
Back
Top Bottom