SHaW1986
Prince
yeah, wu almost seems like shes reading her lines off a cue card. its very unemotional.
So what historical evidence do you have, for the speech of an empress 1,300 years ago, against which you can measure accuracy?I'm not asking to do Karlgren-like authentic Tang-Dynasty Chinese pronunciation, just something more elegant and "historically accurate"
This is a purely aesthetical nag. I'm sure the voice actress did put some effort and time into this, but I am a bit unnerved by the historical character's lines. If possible, I'd have liked a more classical Chinese way of expressing herself (don't get me wrong, but CAesar's speaking Latin, right? Cannot judge about Megas Alexandros though- I don't know any Greek. And of course it's mainly for convenience that Ramesses speaks modern Egyptian Arab- so this request maybe a bit too much). I think it'S not that hard to combine that, as Chinese historical dramas and wuxia flicks do that a lot too. Of course she should still use "colloquial" eg common spoken Chinese, but just some bits of classical would add to the atmosphere. Just putting in some classical expression. I mean, come on 你好我是武则天 (Ni hao wo shi Wu Zetian) that's almost like Elizabeth saying "Hi there, I'm Lizzie..." No at least she should use more imperial language like using 朕 (first person pronoun restricted exclusively to the emperor) to refer to herself. I hope that's not misconstrued somehow. I'm not asking to do Karlgren-like authentic Tang-Dynasty Chinese pronunciation, just something more elegant and "historically accurate"-
So what are your thoughts on some of the other leaders?
Yeah well there's some difference between just getting important details wrong and an obvious parody/fun/easter egg/etc. When Caesar is offering you salad or when French quotes Monty Python (Civ3?) It's obviously made for laughs and nobody would complain about historical inaccuracy. However when they try to pass St. Basil's picture for the Moscow Kremlin, or when Wu Zetian talks as if she was some kind of peasant, or when Riga is Russian city (Civ1), or when Khan is a Mongolian equivalent of "Great General" (I guess, never played civ5 with mongols yet) - there's gotta be something wrong with their ability to read. Read at least Wikipedia.It's been my impression that all (or at least most) of the leaders speak very casually. It's kind of a Civ 'thing' for the diplomacy to be silly. Like when Napoleon meets you, and suggests you split the world between your two empires. Or when Caesar used to offer you a salad.
August pronounces the words exactly like we are teached at school now (yes I have Latin). I've got a Dutch accent though, and he might have an Italian accent. I think he should have an Italian accent. The Romans lived on the Italian peninsula after all. I can understand August perfectly.
On the other hand, I cannot understand Alexander at all, maybe the first line, but nothing else... He seems to be speeking ancient Greek though...
I've got some problems with Bismarck though... his voice has a weird accent and he speeks very slowly in his non-greeting lines. Like: 'Was.... (me having a cup of tea).... nun.' And when he has an offer for you. His expressions in those lines also seem really unnatural to me.
I don't know any Chinese, so I'm not able to comment on that.
Is Ramesess really speaking nowadays Egyptian? Fail!
The rest of the voice actors seem to have done a good job IMO. I'm curious at how the Dutch leader (if he'll ever come) will speak. Dutch has changed a lot since for example William van Oranje (he couldn't even speak proper contemporary Dutch, he was German)
Bismarcks German is fine. And regarding your so called "nowadays Egyptian", well I guess it's your who "fail". Ever heard of Arabic?
In the game, Ramesses speaks Egyptian Arabic.
August pronounces the words exactly like we are teached at school now (yes I have Latin). I've got a Dutch accent though, and he might have an Italian accent. I think he should have an Italian accent. The Romans lived on the Italian peninsula after all. I can understand August perfectly.
On the other hand, I cannot understand Alexander at all, maybe the first line, but nothing else... He seems to be speeking ancient Greek though...
So what historical evidence do you have, for the speech of an empress 1,300 years ago, against which you can measure accuracy?