Babelfish

Might is right
translates to:
Power is quite.:confused:
which translates to:
Energy quite is.:confused:

How have the mighty fallen in the midst of battle!
Mighty how drop into the midst of fight?

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
Did Peter Piper pick a peck of pickled peppers?
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
The Peter blood li the person whom it blows sharp pains the red pepper which it pickles in the salt water pheyk. The Peter blood li does the person whom it blows pickle the red pepper pheyk did sharp pains in the salt water? The Peter blood li in the red pepper Peter salt water the red pepper which the person whom it blows pickles in the salt water pheyk it sharp pains, to where it pickles the blood li the person whom it blows pheyk it sharp pains?

We are not availaible. Please leave a message after the tone. *Beep*
We are not effective. Leave the message afterwords the timbre. * Dial tone *

I decided to try a sports announcer translation
..Eleven seconds, you've got ten seconds, the countdown going on right now! Morrow, up to Silk...five seconds left in the game...Do you believe in miracles? YES!!!
Translated back to English:
11 in the second station of the work, 10 seconds, to read has hour to
continue to like! In the following day, with the rest ã.... that is
of the silk that is suitable miracle 5 is the believed competition? It
is,
 
She sells sea shells by the sea shore
彼女は海の海岸によって海の貝を販売する
She sells the shellfish of the sea with the seashore of the sea


How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
He'd chuck as much as a woodchuck would
If a woodchuck could chuck wood.
どの位木をウッドチャックはウッドチャックが木をチャックで取り付けることができればチャックで取り付けるか。彼はウッドチャックが木をチャックで取り付けることができればウッドチャックがと多くをチャックで取り付ける。
Which rank wood if as for the woodchuck the woodchuck can install the wood with the chuck, is installed with the chuck? If as for him the woodchuck can install the wood with the chuck, the woodchuck installs many with the chuck.
 
Put your shoulder to the wheel - Aesop
車輪- Aesop にあなたの肩を置きなさい
The wheel - put your shoulder at Aesop

The Lord bless you and keep you; the Lord make His face to shine upon you and be gracious to you; the Lord lift up His countenance upon you and give you peace. - The Bible, Numbers
主は賛美し、保つ; 主はあなたに照り、あなたに優雅であるために彼の表面を作る; 主はあなたに彼の表情を持ち上げ、平和を与える。- 聖書、数
You praise the main thing, maintain; The main thing shines in you, makes that surface because it is elegant in you; The main thing raises that expression to you, gives peace. - Bible and number

All the world's a stage, And all the men and women merely players. They have their exits and their entrances; And one man in his time plays many parts. - William Shakespeare
世界すべては段階、および人および女性プレーヤー全員ただである。彼らは彼らの出口および入口を有する; そして彼の時間の1 人は多くの役割を果す。- William Shakespeare
Worldwide everything is stage, and the person and woman player everyone simply. They possess their exits and the entrance; And 1 person of that time carries out many roles. - William Shakespeare

Blessed shall be the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep - The Bible, Deut. 28:4
賛美されるthy 牛のフルーツ、thy kine の増加、およびthy ヒツジ- 聖書、Deut の群がありなさい。28:4
The fruit of the thy cow which is praised, the increase, and the thy sheep of thy kine - be the group of Bible and Deut. 28:4
 
This is great!

I am a mastermind. You are just a dumb translator.
私は首謀者である。ちょうど物の言えない訳者である。
I am the ringleader. Exactly, it is the translator who the thing cannot be said.
私は首謀者である。丁度、事が前述のことができないのは訳者である。
I am the ringleader. Exactly, thing those where it is not possible the aforementioned thing are the translator.
私は首謀者である。それが前述の事可能でないところに丁度、事はそれら訳者である。
I am the ringleader. That exactly, as for thing is those translators in the place where it is not the aforementioned thing possible.
私は首謀者である。事のためそれが可能な前述の事でない場所のそれらの訳者がである、丁度それ。
I am the ringleader. Because of thing are those translators of the place where that is not possible aforementioned thing, exactly that.

Makes no sense. And what the hell is a ringleader? :crazyeye:
 
Ok I tried another.

The Medieval European Mod is the best mod for Civilization 3.
中世ヨーロッパのモッズ族は文明3 のための最もよいモッズ族である。
Medieval European モッズ family for civilization 3 is the best モッズ family.
中世ヨーロッパ人か。か。か。文明3 のための家族は最もよいか。か。か。家族。
Medieval European person? ? ? Is the family for civilization 3 best? ? ? Family.

And another.

Politics are all about stealing as much power as possible from the stupid masses we call "the people".
政治は私達が"人々" を呼ぶ愚かな固まりから可能ように同様に多くの力の窃盗について完全にある。
Us from the foolish lump which calls "the people" the possible way in the same way there are politics completely concerning the theft of many powers.
"人々" を可能な方法と同じように呼ぶ愚かな固まりからの私達はそこに多くの力の盗難に関する政治完全にである。
"The people" we from the foolish lump which is called in the same way as possible method the politics regarding the robbery of many powers there are complete.
"人々" 可能な方法がそこの多くの力の強盗に関する政治完全であると同様に呼ばれる愚かな固まりからの私達。
When the politics "people" possible methods regarding the burglar of many powers over there it is complete us from the foolish lump which is called in the same way.
多くの力の強盗に関する政治の"人々" 可能な方法が向こうにそれ私達完全同じように呼ばれる愚かな固まりからのである時。
When being from the foolish lump to which "people" possible methods of the politics regarding the burglar of many powers are called that our completely in the same way on the other side.
多くの力の強盗に関する政治の"人々" の可能な方法が反対側で私達のそれと完全に同じように呼ばれる愚かな固まりからあった場合。
When it is from the foolish lump to which possible method "of the people" of the politics regarding the burglar of many powers is called our that completely in the same way on opposite side.
それがから"多くの力の強盗に関する政治の人々" の可能な方法が反対側で私達の完全に同じように呼ばれる愚かな固まりある時。
"Many power possible method of the people of the politics that regarding the burglar" of empty us is called completely in the same way on opposite side the foolish time when it becomes firm.

The last one is just great. Funny how the "" almost travels around in the text.
 
People can have the Model T in any color - so long as it's black. - Henry Ford
人々は- 黒い限りあらゆる色のモデルT を有することができる。- Henry Ford
If the people - are black, it is possible to possess the model T of all colors. - Henry Ford
 
Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son

<transformations>

Me this highland Anh who is, but the child me, is not the wire and that compared to it is, in order what but convenience, the child me which it talks is not the wire and that compared to the thing and it demands only girl it is, Billie position is not the mine which it is loving
 
People can have the Model T in any color - so long as it's black. - Henry Ford
&#20154;&#12293;&#12399;- &#40658;&#12356;&#38480;&#12426;&#12354;&#12425;&#12422;&#12427;&#33394;&#12398;&#12514;&#12487;&#12523;T &#12434;&#26377;&#12377;&#12427;&#12371;&#12392;&#12364;&#12391;&#12365;&#12427;&#12290;- Henry Ford
If the people - are black, it is possible to possess the model T of all colors. - Henry Ford

That's classic. :goodjob:

Here's another quote.

I am become death, the destroyer of worlds. - Robert Oppenheimer.
&#31169;&#12399;&#12394;&#12387;&#12383;&#27515;&#12289;&#19990;&#30028;&#12398;&#30772;&#22730;&#32773;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;- Robert Oppenheimer &#12290;
I am the destructive person of death and the world where it becomes. - Robert Oppenheimer.
 
The Traveling Wilburys are the ultimate supergroup.
&#31227;&#21205;&#12398;Wilburys &#12399;&#26368;&#32066;&#30340;&#12394;&#26997;&#24230;&#12398;&#12464;&#12523;&#12540;&#12503;&#12391;&#12354;&#12427; &#12290;
Wilburys of movement is the final extreme group.

And of course, there are these two lines from George Harrison's song "Never Get Over You"

Your eyes pierce through my heart.
Your smile tears me apart.
&#12354;&#12394;&#12383;&#12398;&#30446;&#12399;&#31169;&#12398;&#20013;&#24515;&#12434;&#36890;&#12387;&#12390;&#31348;&#12434;&#38283;&#12369;&#12427;&#12290;&#12354;&#12394;&#12383;&#12398;&#24494;&#31505;&#12399;&#31169;&#12434;&#38626;&#12428;&#12390;&#24341;&#12365;&#35010;&#12367;&#12290;
Your eye passing by my center, bores the hole. It pulls your smile from me separated and tears.
 
I don't know, I still like the model t one.

Dave? Why are you disconnecting my memory circuitry?
&#12487;&#12540;&#12502;&#12363;&#12290;&#12394;&#12380;&#31169;&#12398;&#35352;&#25014;&#22238;&#36335;&#37096;&#21697;&#12434;&#20999;&#12387;&#12390;&#12356;&#12427;&#12363;&#12290;
&#12487;&#12540;&#12502;? Why is my memory circuit part cut?
&#12363;&#12290;&#12363;&#12290;&#12363;&#12290;&#12363;&#12290;&#31169;&#12398;&#35352;&#25014;&#22238;&#36335;&#12398;&#37096;&#21697;&#12399;&#12394;&#12380;&#20999;&#12425;&#12428;&#12427;&#12363;&#12290;
? ? ? ? Is the part of my memory circuit why cut?
&#12363;&#12290;&#12363;&#12290;&#12363;&#12290;&#12363;&#12290;&#20999;&#12425;&#12428;&#12390;&#31169;&#12398;&#35352;&#25014;&#22238;&#36335;&#37096;&#21697;&#12399;&#12394;&#12380;&#12391;&#12354;&#12427;&#12363;&#12290;
? ? ? ? Being cut, is my memory circuit part why?
 
Do you want me to go away and leave you alone?
&#31169;&#12395;&#31435;&#12385;&#21435;&#12426;&#12289;&#25918;&#12387;&#12390;&#12362;&#12356;&#12390;&#12411;&#12375;&#12356;&#12363;&#12290;
It departs to me, wants shooting?
 
oops 10chairs
 
NO! If forbid you to use that artificial Babelizer. You will all use real babelfish and like it! Or, you will leave this thread for good.
&#12356;&#12356;&#12360;! &#12381;&#12398;&#20154;&#24037;&#30340;&#12394;Babelizer &#12434;&#20351;&#29992;&#12377;&#12427;&#31105;&#27490;&#12373;&#12428;&#12383;&#12425;&#12290;&#12381;&#12428;&#12398;&#12424;&#12358;&#12394;&#12377;&#12409;&#12390;&#12398;&#20351;&#29992;&#23455;&#36074;&#12398;babelfish &#12289;! &#12414;&#12383;&#12399;&#12289;&#27704;&#20037;&#12395;&#12371;&#12398;&#31992;&#12434;&#27531;&#12377;&#12290;
Calling obtaining! When the artificial Babelizer is used is prohibited. Babelfish of all use substances which are that way,! Or, this thread is left permanently.
 
"Language is the source of misunderstandings." - Antoine de Saint-Exupery

Spoiler :
Translated to French:
le "Language est la source de misunderstandings." ; - Antoine
de Saint-Exupery-Exupery

Translated back to English:
the "Language is the source of misunderstandings." - Antoine
de Saint-Exupery-Exupery

Translated to German:
das "Language ist die Quelle von misunderstandings." -
Antoine de Saint-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery

Translated back to English:
the "Language is the source of misunderstandings." - Antoine
de Saint Exupery Exupery Exupery
Saint-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery

Translated to Italian:
il "Language è la sorgente di misunderstandings." - Antoine
de San Exupery Exupery Exupery San-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery

Translated back to English:
the "Language it is the source of misunderstandings." -
Antoine de Saint Exupery Exupery Exupery
San-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery

Translated to Portuguese:
o "Language é a fonte de misunderstandings." - Antoine de
Saint Exupery Exupery Exupery
San-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery

Translated back to English:
"Language is the source of misunderstandings." - Antoine de
Saint Exupery Exupery Exupery
San-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery

Translated to Spanish:
el "Language es la fuente de misunderstandings." - Antoine
de Santo Exupery Exupery Exupery
San-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery

Translated back to English:
"Language is the source of misunderstandings." - Antoine of
Santo Exupery Exupery Exupery
San-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery

"Language is the source of misunderstandings." - Antoine of Santo Exupery Exupery Exupery San-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery-Exupery
Why are there so many Exupery's :confused:
 
Back
Top Bottom