no analogy here, in english theres no cccp but ussr, which is pronounced exactly as its spelled. and peter (the great) is peter not pyotr
But when you watched rockets launched and saw the text on the side of it, and you don't know it's "sssr" and you see CCCP, then you think "cee cee cee pee". So it was until I learned cyrillic, and adapted to the change. Now I know better what is written on there and what it actually means.
I'm not angry about other people who don't know this fact, but I would be worried about them if that was the case while they had any interest at all in the Russian space program or in the Russian language or Russian history...
do you think peter is also closer to pyotr (so close theres almost no difference as nobody seems offended by such pronounciation) than kin to chin? its ridiculous
You're beginning to stretch things now. But yes since Pyotr, isn't it written something like πetp in cyrillic? If someone was trying to be somewhat correct and would say petr instead of pyotr, I would be concerned too. Simple as that.
I fear we'll keep going in circles however, so I'll leave this thread at that, we've all said what needs to be said
