GenericPlayer
Warlord
- Joined
- Oct 20, 2010
- Messages
- 117
I am still keeping my fingers crossed in the hope someone posts an Askia translation. Of all the civ leaders, his is probably the the speech I am most curious about.
Hate Yes 02:
Anlasmamiz gerektigini varsayiyorum!
I think I have to agree OR I think we must come to an aggreement (not easy this one)
Intro:
Osmanoglusu sizi selamlar Yabanci! ben Süleyman!
Son of Osman greets you Stranger! I am Süleyman!
Request:
gelin pazarliga tutusalim! hosunuza gidermi?
lets do business! would you like it? (this is very awkward! I dont think "hosunuza gidermi" is something a Ottoman Sultan would use in such context. Its just not "Statesman" enough)
Hi everyone; I just wanted to add two things to Bismarck's sayings:
Peaceful: I'm pretty sure the unintelligible word is "unentschieden" (a draw), so what he is saying is
Was haltet ihr von einem... Unentschieden? (What do you think of a draw/Let's call it a draw)
Neutral Let's Hear It 01: I can't quite make this one out either; apparently he says "Was habt Ihr gesangt?", just that "gesangt" isn't a word. It sounds like he started to say "gesandt" (sent), then corrected himself to say "gesagt" (said) - which would make more sense in the context. So I assume the line should read:
Was habt ihr gesagt? (What did you say?)
Bismarck's German is perfectly good - the accent pure High German. Maybe he sounds a bit too clean and precise. Like someone declaiming from a stage.How is the speech bad? Is it the awkward phrasing, something in his accent, maybe not using formal German? :O
"闯祸" Should be "蠢货".Wu Zetian
Attacked: Hmph, I will slaughter all of you. (闯祸!我要把你们开膛破肚!)
Attacked: Fool! I will disembowel you all! (蠢货!我要把你们开膛破肚!)
Yeah, no idea where we can get modern Aramaic speakers who speak English. =|
That said, I'll be able to do much of the translating for Isabella and King Sejong/Queen Seondeok (Korean leader, once he gets released).
Bismarck's German is perfectly good - the accent pure High German. Maybe he sounds a bit too clean and precise. Like someone declaiming from a stage.
Aramaic sounds like Arabic, so I can tell the Darius intro goes something like "Peace be upon you" and then "I am Darius, King of Persia..." or "Ruler of the Kingdom of Persia" - But beyond that I would just be guessing. I would not be surprised though if Aramaic turned out to be the language that Arabic evolved from.
Aramaic sounds like Arabic, so I can tell the Darius intro goes something like "Peace be upon you" and then "I am Darius, King of Persia..." or "Ruler of the Kingdom of Persia" - But beyond that I would just be guessing. I would not be surprised though if Aramaic turned out to be the language that Arabic evolved from.
Ok, I just listened to the sound files again and you are right; some bits sound indeed a bit strange, especially the "attacked" one (and not just because of the use of Bösewicht - or is it Pösewischt?). Sometimes he makes strange pauses, puts strange emphasis on words, or pronounces 'ch' like 'sch' (that I can actually relate to, being from the southwest ).Well, calling Bismark's German "perfectly good" gives it a bit too much credit (IMO). As mentioned earlier, he is using words not used normally in this context, and I had two sentences where I couldn't really figure out what he wanted to tell me. Further, he is making odd pauses between his words... I agree with Aldor there. He could have been better. But hearing Bismark speak German at all is a Improvement I like about Civ V.