Local customs and slang

In Canada the whole 'ay' thing is completly blown out of proportion! We say it but not that often, we only talk like that when we patronize Americans...or Quote Bob and Doug McKenzie maybe it's because I live so close to Quebec and I can honeslt say that is the most messed up 'french' I've ever heard!! and what's evwen more weird is that all their swear words are something from the catholic church!!!
...like take the word 'tabernak' (sp? I've never even actually been a church!) it's a little cup thing for holy water and stuff....well it's the F-word here

I have my own slang!
R Kelly= Pedophile!
 
hmm, lemme think of some....

  • "Chiefed" <adjective> = heavily under the influence of marijuana, stoned
  • "'Giney" <noun; pronounced "JEYE-nee"> = vagina
  • "S'later" <phrase> = Goodbye ("See-you-later")
  • "Clubbing" <verb> = going out for a night of dancing
  • "Barhopping" <verb> = visiting many drinking establishments in one night
  • "Cheddar," "Bank," "Green" <noun> = money
  • "Hick," "Redneck," "Hoosier" <noun; derogatory> = uneducated, often rural-dwelling Caucasian with a penchant for motorsports, bigotry, and animal cruelty.

there are many more, but i'm tired of typing. :)

--metrognome--
 
Originally posted by Becka
Around here, we really don't have any weird customs/slang, except maybe for "y'all". I don't use y'all much, though I could be doing it subconsciously.
I met a girl from Texas once. She used y'all quite a bit....she even used a plural form, "y'alls":crazyeye: ;)
 
I'm bad at writing. So if you know what I am trying to say, please clearify it for others. In my area, some use U.S. cities to describe the looks of women. The more attractive she is, the more populated of a city that she is given. For direction purposes, a clock is used. 12: in front of you, 3: to the right, etc.... Ex-New York at 12 o'clock. There is a extremely gorgous woman in front of you. We also say 'ight' (don't know how the word would be spelled). It means alright or okay. Other than that, it is just alot of cursing and insults. I hope that I made sense.:crazyeye:
 
yous, yous guys, y'all, etc. Seems people don't like that you is both singular and plural- so they make it plural :)

fixin- meaning about to do.
Round file- trash can
file 13- trash can.
snipe hunt- wild goose chase- wasting time on pointless task.
fuster cluck- disorganized- in a spoonerism fashion :)
 
"gulley washer" = heavy rain

"hammered" = drunk

"hammerhead" = obstinate person

"knothead" = dull witted person

"a dog's age" = a long time

"long green" = a lot of money
 
In the Seattle area, "going to Tukwilla" means having sex. :crazyeye:
 
In Southern California, we pinch our nipples and scream "WHeeeeeeee!" to indicate that we'd like another beer. At least, that's what I do. I don't pay much attention to others.
 
Originally posted by Thuloid
In Southern California, we pinch our nipples and scream "WHeeeeeeee!" to indicate that we'd like another beer. At least, that's what I do. I don't pay much attention to others.

Sounds like you're hammered.
 
sh1tting bricks - a verb to show a degree of anger e.g. Im so mad I could **** a brick.

Of course, I hear y'all and 'sup(what's up, how are you?) which is more common among children.
 
Following on from polymath's description of "munter", some more words for women lacking physical beauty:
minger (from an old word "to smell")
biffa (North Eastern, either from the Viz cartoon Biffa Bacon, about a young hooligan, or from a popular maker of skips and dustbins)
moose (not only for Finnish or Canadian girls)
mama (generally used for the lady who is fuller of figure - from stereotypical Italian mothers)
 
I remember seeing a US talk show on which Sally Jesse Raphael asked a girl if she had been out all night gangbanging. That was when I discovered that "gangbanging" in the US doesn't mean the same as it does in Britain.
 
Friend of mine went as an exchange student to the US. First night with his new family, he accidently burps after drinking some coke. He is mortified and wants to apologize, but can't remember the word for burp, so he uses Swedish instead. And the sentence becomes;

"I apologize, but I am not used to drinking coke with dinner. Everytime I do that, I feel the need to do some raping"

burp=rapa in swedish
 
Here in upstate NY, a long time is a 'coon's age'. We use some slang for the weather:

less than three inches(8cm) of snow = 'Nothing.'
3-8 inches of snow(20cm) = 'Drive up and down the driveway to make some ruts and go to work.'
8 inches to 4.5 feet(1.5m) = 'Kids, get the shovels.', or 'Honey, rev up the snowblower.'
more than three feet = 'Get out the Monopoly board.'

Thanks to global warming (IE naturally caused climactic shift that means pretty much nothing since it happens over and over again), we had a mild winter this year.
 
HotDogFish - it's 'tabernacle!'
I lived near Montreal for a bit, and remember this well.
Some phrases I picked up:
"Benny Hill? Tabernacle!" (In wholehearted approval.)
"Maggie Thatcher? Tabernacle!" (Whilst spitting, and making sour faces.)
Ugly dames revisited:
Face like a bag of spanners.
Face like a bulldog chewing a wasp.
I think we should wheel out the profanisaurus for the non-viz-readers - I'll kick off if anyone's interested.
Bobfoc - body off Baywatch, face off Crimewatch
Release a brown trout = go for a number 2
Strangle an otter - go for a number 2 (again)
 
Being a Viz reader myself I thought I'd mention :-

Chocolate speedway - meaning rectum

For the Aussies tuning in, I found a dictionary of slang phrases which lists a phrase (apparently) of Australian origin, which I enjoyed :-

"I'm so hungry I could eat a sh*t sandwich, only I dont like bread"
 
A few Canuckisms:

Touque - Wool hat

Just f**king giving her - to drive fast

Regular double double - Said whe ordering a medium sized coffee with double creama nd double sugar

Two-four - A case of 24 beer (may be only local to Ontario, not sure)

mmmmoooh yea - Yes, I agree

Also, we're known to say "a coffee" instead of "some coffee", give driving distance in terms of time rather than km.

We also find it impossible to have any conversation without at least a brief discussion about the weather (wonder why...)
 
I can't think of any slang words that are unique to the boston area, but I tend to use my own made up words and grammar...confuses many.

My own verb tense: "Have you ever droven here?" "have you ever aten this?" "Have you ever dranken that?"

My very own phrases: "I'm going to the show" -meaning to a movie
"I bought this for I can...." replace so with for

Words: baqua - a dog or an airplane
bayba - pacifier (or however it's spelled)
gippa - any kind of jeep vehicle
tonic - and form of beverage

I also tend to overuse the word "ain't''
 
Originally posted by metrognome
hmm, lemme think of some....

  • "Chiefed" <adjective> = heavily under the influence of marijuana, stoned
  • "'Giney" <noun; pronounced "JEYE-nee"> = vagina
  • "S'later" <phrase> = Goodbye ("See-you-later")
  • "Clubbing" <verb> = going out for a night of dancing
  • "Barhopping" <verb> = visiting many drinking establishments in one night
  • "Cheddar," "Bank," "Green" <noun> = money
  • "Hick," "Redneck," "Hoosier" <noun; derogatory> = uneducated, often rural-dwelling Caucasian with a penchant for motorsports, bigotry, and animal cruelty.

there are many more, but i'm tired of typing. :)

--metrognome--

I'm from Indiana (United States) We are known as the "Hoosier" state. ALthough we don't consider the term derogatory.
Anyway, we put out groceries in a "sack," all soda/pop are called a "coke," we change the "tar" when we get a flat, "dis" and "dat" replace this and that. There's the "yusta" word as in "I yusta go to school at...." We also use the wordd "sko" (short for "let's go" ) We use "ya'll" quite a bit too.
 
Back
Top Bottom