Three new buildings from Morrowind

jojoweb

Chimpa-Z
Joined
Jun 6, 2004
Messages
493
Location
Lyon, France
Hi !

I have export some graphic files from "The Elder Scroll 3 : Morrowind". This game use nif and dds files, but they are in an older version. So, i have converted them in Civ4 files. here are my first conversions.

Three simple buildings. They are very basics, i will make more useful conversions later. ATTENTION ! These buildings are bigger than civ4 buildings. I don't want to resize them because i prefer that anybody choose the real size of his buildings. But, in XML Files, you MUST reduce their scale.

A last thing : Every buildings from Morrowind can be used as a building OR as an improvement, like you want.

Fils are in V2, lighter version than before. ^_^


1. Building 1 (advised scale : 0.10) :

Preview :

building1.jpg



File : Click Here



2. Building 2 (advised scale : 0.10) :

Preview :

building2.jpg



File : Click Here


3. Building 3 (advised scale : 0.10) :

Preview :

building3.jpg




File : Click Here

Enjoy ;)
 
Wow, that's nice to know jojoweb. Are you planning on grabbing more buildings from Morrowind? Very cool possibilities.
 
very cool jojoweb. :goodjob:
 
What polycount are those buildings and how large are the texture files?

Remember that in Civ4 there are possibly much more of those buildings on the screen than in Morrowind. So you might possibly want to reduce the size of the textures and get rid of some of the details from the models (most of those are not recognizable from the distance and slow down the game)

Nevertheless good work. Maybee you'll meet some of those in FfH. :)
 
Hum, i tried to resize them with blender, but they were as heavy than before.
 
[offtopic]

I love Google but its translation tools need some work :) here's what I got when I input that text in French:
"hello still me they is those it whose bond do not go"

Other than hello it doesn't make one bit of sense :D
 
I love Google but its translation tools need some work here's what I got when I input that text in French:
"hello still me they is those it whose bond do not go"

Other than hello it doesn't make one bit of sense
__________________

sorry sometimes it's more easy in our native language :
isaid : sorry but some links are broken
 
In fact, google was actually right. He just had bad syntax. Try translating that wich is the right way of telling it. "Bonjour, c'est moi, je suis désolé mais je crois que certains hyperliens ne fonctionnent plus." If you don't want to search much, it gives: "Hello, it is me, I am sorry but I believe that certain hyperlinks do not function any more." Not perfect but.. it can be understood by any native english fanatic.
 
The links were bad because i forget some capital letters. It works now.
 
When can we expect to see Vivec buildings or Hlaalu houses?

great job, please keep posting these files
 
Back
Top Bottom