To Spanish speaking members: Help!

Archer 007

Rebirth
Joined
May 14, 2002
Messages
10,687
Location
The Empire State of the South
There are several Spanish phrases in need for a project i'm working on. I'll have to look up the rest in a few minutes. For now, can someone translate this (translation websites would not be able to display context, which is why i'm doing a rewrite on the project) (this first sentence is in reference to extraterrials, if that matters):


The species got to know each other well.
 
Bah. You've hit the one verb in the Castillian tongue that I can never remember. Looks like you'll have to wait for a real Spanish speaker.
 
www.worldlingo.com is a nice translator website I've used several times. They came up with this translation:
La especie se familiarizó con bien.

Maybe spanish speaking members can tell if the translation is any good and if so you can put all sentences in there.
Good luck.
 
Las especies se familiarizaron bien seems more correct, if that's a real verb.
 
Hold on, I was thinking of something else.

You probably want se conocieron or se conocían.
 
For the first:
Las especies se conocieron bien.

"Han conocido" would also work instead of "conocieron."

Después de que ellos terminaron a hablar, las naves espaciales y sus tripulaciones volvieron a sus planetas.

"Del hogar" would be an optional bit for the end. Right now it just says "their planets," but that is sufficient.
 
The species got to know each other well.

Las especies llegaron a conocerse bien.

After they finished talking, the space ships and their crew returned to their home planets.

Despues de que terminaron de hablar, las naves espaciales y sus tripulaciones regresaron a sus planetas.

EDIT:

They had a nice dinner together with a view of the star though the window.

Tuvieron una buena cena juntos con una vista de la estrella a través de la ventana.
 
I noticed a couple of mistakes and fixed them. I don't type fast or well.

Ellos tuvieron una cena agradable juntos con una vista de la estrella por la ventana.

Or, leaving out "nice:"

Ellos cenaron juntos con una vista de la estrella por la ventana.
 
Everyone, tell him to say stuff that does not make sense.
 
They signed a landmark treaty to secure peace in the galaxy.

Ellos firmaron un contrato/tratado/acuerdo(?) para asegurar la paz en la galaxia.

I'm not sure how to translate landmark treaty..
 
important treaty: un tratado importante or convenio importante or acuerdo importante..

all the same...wichever you prefer..
 
Back
Top Bottom