Leoreth KEL Retired Moderator Joined Aug 23, 2009 Messages 38,487 Location Faraway Town Today at 7:28 AM #61 You're right, but I still find it preferable for the Messana tile to exist because it serves as a canal between Italy and Sicily.
You're right, but I still find it preferable for the Messana tile to exist because it serves as a canal between Italy and Sicily.
Alexius08 Emperor Joined May 28, 2010 Messages 1,201 Today at 9:42 AM #62 More place names for Finland and nearby areas: Keep Kajaani as the local (Finnish) name, rename to Kajana under Swedish control Replace Kuhmo with Kuhmoniemi, reintroduce the shorter name only on Global Era onwards Introduce Koutero as non-Russian (Finnish) name for Kovdor Introduce Ukva as non-Russian (Komi) name for Ukhta Not sure what to use as the non-Russian name for Kandalaksha. Maybe the Finnish version (Kantalahti)? Introduce Čuuppu as non-Russian (Karelian) name for Chupa Introduce Vojatsu as non-Russian (Finnish) name for Nadvoitsy Introduce Vienan Kemi as non-Russian (Finnish) name for Kem Introduce Kontupohja as non-Russian (Finnish) name for Kondopoga Introduce Aunus as non-Russian (Finnish) name for Olonets Perhaps Finnish could be split off into a separate language for the city name languages file that's available only for the Swedish?
More place names for Finland and nearby areas: Keep Kajaani as the local (Finnish) name, rename to Kajana under Swedish control Replace Kuhmo with Kuhmoniemi, reintroduce the shorter name only on Global Era onwards Introduce Koutero as non-Russian (Finnish) name for Kovdor Introduce Ukva as non-Russian (Komi) name for Ukhta Not sure what to use as the non-Russian name for Kandalaksha. Maybe the Finnish version (Kantalahti)? Introduce Čuuppu as non-Russian (Karelian) name for Chupa Introduce Vojatsu as non-Russian (Finnish) name for Nadvoitsy Introduce Vienan Kemi as non-Russian (Finnish) name for Kem Introduce Kontupohja as non-Russian (Finnish) name for Kondopoga Introduce Aunus as non-Russian (Finnish) name for Olonets Perhaps Finnish could be split off into a separate language for the city name languages file that's available only for the Swedish?