Emp.Napoleon
SUPER EMP!
Steph said:Fluent : French, English, American, C++, C#
I never knew us Americans spoke a differant language than english

Steph said:Fluent : French, English, American, C++, C#
Watch again the first few minutes of "'My fair lady"Emp.Napoleon said:I never knew us Americans spoke a differant language than english![]()
Marla_Singer said:It's more like "au revoir"... The french sound "oi" is globally the english sound "wah".
By the way, this has no link with you Tomoyo but a general information to all people reading these lines. We don't say "voulay-vooh couchez avec moi se sior", we ask "voulez-vous coucher avec moi ce soir ?".
For us French people, spelling is important.![]()
Drakan said:How about, "tu veux baisser chez moi", or is that to rude and vulgar ?
Steph said:Good : Swiss
10lire said:I speak Italian, English (not fluent), German (very not fluent), Latin (REALLY not fluent), Napolitaner![]()
And as every Italian, I find Spanish very simple to understand..
What do you want to say with Swiss? German, French, Italian or LADINO?
Stapel said:Well, my guess is that he means Schwytzerdutschz (spelling?).
Yup, the term is pretty familiar, I think. It is a very strong German dialect.10lire said:Schweitzer Deutsch? Swiss German?
I do have a copy of the Italian certificate of the Ministerio dei trasporti e dell'aviazone civile which tells me that mr. Badaracco Gian Battista Luciano (I suppose Badaracco is his family name?) became the first owner of this Ottocentocinquante on 10th of june 1967.I like your avatar, it was my uncle's car!!![]()
![]()
![]()
![]()