I would say post it in your language and provide as good a translation (and/or explination) as you can in that same post. Then, if someone else can help clarify it, all the better.
BTW,
this website has a free translator and has a variety of languages.
Spanish:
A propósito, este sitio web tiene a un traductor libre y tiene una variedad de idiomas.
French:
A propos, ce site web a un traducteur libre et a une assortiment des langues.
German:
Übrigens hat diese Website einen freien Übersetzer und hat verschiedene Sprachen.
Italian:
Dalla maniera, questo sito web ha un traduttore libero e ha una varietà di lingue.
Dutch:
Trouwens heeft deze website een vrije vertaler en een variatie van talen heeft.
Portuguese:
Pelo meio, este website tem um tradutor livre e tem uma variedade de linguagens.
Norwegian:
Forresten har denne website en fri oversetter og har forskjellige språk.
Simplified Chinese:
顺便提一下,这个网站有自由的译者和有各种各样的语言。
Traditional Chinese:
順便提一下,這個网站有自由的譯者和有各种各樣的語言。
It may not be 100% accurate, but is usually enough to get the idea of what is being said. It goes from English to these languages and from most of these languages back to English.