Religious building names

Leoreth

Bofurin
Retired Moderator
Joined
Aug 23, 2009
Messages
37,922
Location
風鈴高等学校
While we are at it, I think we can find new names for religious buildings to make them more religion specific beyond cathedrals and shrines.

Temples:
- Christian Church
- Islamic Mosque

Monastery:
- Protestant Seminary
- Islamic Madrasa (Islam does not have monasteries, Arabia would need a new UB)
- Hindu Ashram (or Matha?)
- Buddhist Vihara

Missionary:
- Islamic Imam
- Hindu Guru
- Buddhist Bhikku
- Confucian/Taoist Scholar
- Zoroastrian Magi

Further ideas?
 
Judaism:
Shrine: Temple of Solomon
Cathedral: Sanhedrin
Monastery: Yeshiva
Temple: Synagogue
Missionary: Rabbi


Islam:
Shrine: Masjid al-Haram
Cathedral: Grand Mosque
Monastery: Madrasa
Temple: Mosque
Missionary: Imam


The biggest difficulty we'll have is with the three variants of Christianity, since there is so much overlap (each one uses "Church", and both Catholics and Orthodox organize around 'Cathedral's).

Orthodoxy:
Shrine: Church of the Anastasis / Holy Sepulcher
Cathedral: Cathedral
Monastery: Monastery (Cenobium? Hermitage?)
Temple: Church
Missionary: Missionary (Apologist?)


Catholicism:
Shrine: Basilica of Saint Peter
Cathedral: Cathedral
Monastery: Monastery (Abbey?)
Temple: Church
Missionary: Missionary (Mendicant?)


Protestantism:
Shrine: All Saints' Church
Cathedral: Cathedral (Megachurch?)
Monastery: Seminary
Temple: Church
Missionary: Missionary (Evangelist?)
 
Thanks for all the suggestions, I'll look them over later. As far as Christianity as concerned I wouldn't mind if they all share the same names.
 
Confucian:
Cathedral - Kong Miao
Shrine - Kong Lin
Temple - Wenmiao
Monastery - Academy
Missionary - Junzi
Miao appears to be Chinese for shrine/temple, so Kong Miao simply means Confucian Temple apparently. Miao as the term for temple is fine but that leaves us without another name.

Islam:
Shrine: Masjid al-Haram
Cathedral: Grand Mosque
Monastery: Madrasa
Temple: Mosque
Missionary: Imam
Any suggestion on the new Arabian UB in this case? A Souk?
 
Any suggestion on the new Arabian UB in this case? A Souk?

My 2nd UB for them is the Alchemist. Forge with 5% :science: and a scientist slot.

Alternatives:
Bamiristan
Funduq
 
Oh, interesting options.
 
Is Bazaar taken? Sorry, I am betraying how long ago it was I actively played. Like Macarthur, I will return!
 
Bazaar is currently the Persian UB, but it's been like that ever since before Iran was a separate civ and maybe it should be reverted to Apothecary or something else now.
 
Miao appears to be Chinese for shrine/temple, so Kong Miao simply means Confucian Temple apparently. Miao as the term for temple is fine but that leaves us without another name.

The Kong Miao is a Confucian Temple and the Wen Miao is a "Temple of Culture", where Confucius is enshrined as the "God of Culture". We could just swap them. So Kong Miao can be the Temple and Wen Miao can be the Cathedral.

Is the Kong Lin fine for the Shrine?
 
The Kong Miao is a Confucian Temple and the Wen Miao is a "Temple of Culture", where Confucius is enshrined as the "God of Culture". We could just swap them. So Kong Miao can be the Temple and Wen Miao can be the Cathedral.
But the article suggests that the terms are mostly interchangeable, or rather that Wenmiao are a subset of Kong Miao mostly in purpose but not importance. I don't think the temple/cathedral mapping works there.

The article also mentions Xue Gong (if my pinyin transliterator is to be believed) as "Palace of Studying", which might be an appropriate Cathedral analogue?

Is the Kong Lin fine for the Shrine?
Yeah, although San Kong might be the better name. By referring to the entire complex we can continue to use the current graphics.
 
But the article suggests that the terms are mostly interchangeable, or rather that Wenmiao are a subset of Kong Miao mostly in purpose but not importance. I don't think the temple/cathedral mapping works there.

The article also mentions Xue Gong (if my pinyin transliterator is to be believed) as "Palace of Studying", which might be an appropriate Cathedral analogue?


Yeah, although San Kong might be the better name. By referring to the entire complex we can continue to use the current graphics.


I like both of the new names.
 
As a Lutheran, I say you should name the cathedral "Protestant Committee" and the church "Protestant Subcommittee". :rolleyes:

In all seriousness, though, as far as the temples go, specifically for the Christian churches, how would you feel about a term like "Meetinghouse", "Parish", or "Chapel" being used?
 
Where I live in Europe, they're all just called church or Kirche regardless of denomination. (In my multiple homes!)
 
What if Taoism and Confucianism had no shrine? I think they have nothing similar to sacred cities and huge pilgrimage places like Indian and Middle Eastern Religions do.

If that was the case, I'd think the Temple of Heaven should be included as a wonder for the Chinese.
 
Back
Top Bottom