Just to pick a small hole in the text provided for "convention center", in British English, the word "centre" is always spelt "centre", so the alleged examples with US spellings may be technically correct but are mispelt.
I noticed that 2.8 has vincentz mod's, which all lack civilopedia entries. It would be nice if someone could add the TXT KEY references in the XML, and create some entries for him...
I could give few other examples: Theater / Theatre, Aluminum / Aluminium and there's probably many others similar cases. I've usually used US version of the word. Note that I don't natively speak English.Just to pick a small hole in the text provided for "convention center", in British English, the word "centre" is always spelt "centre", so the alleged examples with US spellings may be technically correct but are mispelt.
That's Americanized to you!in the heavily Americanised Internet.
I think your memory is correct as that is how I remember it.Remember, American English is English English before one of the kings thought it would be cool to change it up. That's why Center looks like it's spelled and Centre doesn't.
In the XML some at least are just pointing to the great general pedia entries. I will look at them and se what I can come up with. Unless Vincentz wants to do it![]()
I could give few other examples: Theater / Theatre, Aluminum / Aluminium and there's probably many others similar cases. I've usually used US version of the word. Note that I don't natively speak English.
defense - defence
I remember my first visit to US. My American colleagues made fun of me, when I used the word "trousers", as I was taught in my Polish school. It appeared that American wore pants![]()