Altered maps

Status
Not open for further replies.
Germany, Deutchland, Allemagne, Tyskland... Who'd have throught they are all the same?
 
In French it's "Allemagne", and Germans are "Allemands"

Does "Allemands" also mean in French "Sacre bleu, it's zose guys from ze east again"?
 
In French it's "Allemagne", and Germans are "Allemands"

Yeah, I didn't bother with to add multiple variants just for the spelling (and the text in brackets was definitely only for Italian, which was the latter in my post, obviously since I do know for example that French doesn't have the same kind of difference between singular and plural, in Italian being either -i or -e while in French being -s or -x).

In Polish it's Niemcy.. and Nie means no.

I never noticed that before, but that's a bit negative right there..

Also in Romanian apart from the standard term - "german" there is another one: "neamt" (no way to spell that to be readable for an English speaker, but the last T is supposed to have a comma underneath and thus be read like a "ts"), but here it's not connected to any negation. :p The name sure must have started somewhere, but do remember that it's used in so many languages that a possible etymology in one (or some) doesn't guarantee correctness at all.

In Danish, Germany is called Tyskland for some reason.

That's quite possibly connected to the Italian "tedesco".

But if it isn't, we've got 6 different word roots right here!!
- German (Germannia, Germany, Germania, German, etc)
- Alleman (Alamani, Allemania, Allemagne, etc)
- Nemci (Nemtsi, Nemci, Nemcy, Nemti, Nemeti, etc)
- Tedesco
- Tysk (?)
- Deutsch

:D It's pretty amazing how complicated the etymology of exonyms can be.

Exonym = name used for a group or an organization by a person or a group outside it, and not by those belonging to it. Like Germany, Finland, Albania, Japan, Hungary, Greece, or the Basque people/language. Opposite to "endonym" (the name said people use to talk about themselves).
 
It has impressed me how many names there are for Germany. On one hand, you'd think a rather recently made country would have a common name throughout, but on the other hand, even though the area wasn't united for hundreds of years, the people and culture there did have similarities, and may have been referred to with a common term (the Holy Roman Empire, for example) that may have its roots from a much older time, or towards a particular tribe or state that existed that had been associated with the area at large as well before the union of it all.


Exonym = name used for a group or an organization by a person or a group outside it, and not by those belonging to it. Like Germany, Finland, Albania, Japan, Hungary, Greece, or the Basque people/language. Opposite to "endonym" (the name said people use to talk about themselves).

What do people in those countries refer to themselves as?
 
Deutschland, Suomi, Shypqe (or something like that), Nihongo, Hellas and Euskal Herria.
 
You forgot Magyarorszag from my list (actual name of Hungary). :)

My own country had an exonym for most of its history (Wallachia), meaning in various languages: Romanian, Italian, Latin, Romance-speaking (or even shepherd or lazy man :p). In fact, I think Wlochy still means Italian in Polish, AFAIK. Warpus or TLO correct me if I'm wrong. :)
 
No you are right, but we pronounce it differently, like "Vwo-hy" don't know how you call Wallachia in Romanian though...
 
For those who want maps like the OP:

http://www.worldatlas.com/webimage/testmaps/maps.htm

secession.jpg


;)
Yeah, we're all Canadian! W00t. Even if this isn't your original meaning, our color is red.
 
I always wondered whether the etymology was "one that speaks an unintelligible language" or derived from the name of the Germanic tribe of the "Nemetes". :)

Personally, I think the similarity between the name Nemci/Nemtsi/Nemti and various words meaning "mute" or "none" are simply a coincidence, and the name is derived from the tribe, but I really don't know.

No, it really means that the ancient Slavs simply didn't understand the language of the strange people they met during their expansion to the West from present day Belarus/Eastern Poland/Ukraine/Russia or from where the hell they came (this is actually a sort of a mystery to this day, there are conflicting theories about it).

For example, another (now a bit offensive) Czech term for the Germans is "skopčáci", literally "downhillers" or "those who came down from the hills". If you look at the map, you see that Bohemia is surrounded with mountains on all sides, so the Germans coming to the Czech-settled lowlands to sell their goods were called this way.

It's just what seems more plausible to me (as most of the other names for Germany are derived from such "tribe" names).

Well, the Slavs met with the Germanic tribes much later than Roman Gaul, Roman Britain, Roman Italy or Roman Dacia :) Plus you have to take into consideration that Nemetes lived in Western Germany, along the Rhine, so the Slavs couldn't have met them first.

You forgot Magyarorszag from my list (actual name of Hungary). :)

My own country had an exonym for most of its history (Wallachia), meaning in various languages: Romanian, Italian, Latin, Romance-speaking (or even shepherd or lazy man :p). In fact, I think Wlochy still means Italian in Polish, AFAIK. Warpus or TLO correct me if I'm wrong. :)

Funny, in Czech, Hungary is Maďarsko and even in English the name of the tribe was Magyars, I have no idea why they call the country Hungary (which is translated to Czech as Uhersko and it's the old name for the kingdom of Hungary).
 
I agree with holy king. Tysk and deutsch seems pretty close, when you pronounce them next to each other.

Might be. :) Sorry, that was just an uneducated guess of mine.

No you are right, but we pronounce it differently, like "Vwo-hy" don't know how you call Wallachia in Romanian though...

Just as I expected, with the crossed-out L. :)
About how we pronounce it, well I just said it was an exonym. :p We call it Tara Romaneasca (older variant: Teara Romaneasca). Tara/Teara <- Lat. Terra, thus the meaning of it is literally "Roman Land", "Roman country" (Romanians being one of the 3 languages - AFAIK - to still call themselves Romans)

No, it really means that the ancient Slavs simply didn't understand the language of the strange people they met during their expansion to the West from present day Belarus/Eastern Poland/Ukraine/Russia or from where the hell they came (this is actually a sort of a mystery to this day, there are conflicting theories about it).
Well, again, it might very well be. :) I'm not arguing since I have no arguments to bring forth and thus my opinion is completely open. :) But the ancient Slavs must have met other populations too, like Baltics or Byzantines (speaking Greek) on the way, why would the Germans be the first they met, and thus the first to be completely unintelligible language along the way? :)

For example, another (now a bit offensive) Czech term for the Germans is "skop&#269;áci", literally "downhillers" or "those who came down from the hills". If you look at the map, you see that Bohemia is surrounded with mountains on all sides, so the Germans coming to the Czech-settled lowlands to sell their goods were called this way.
Yeah, that's perfectly understandable. :)

Well, the Slavs met with the Germanic tribes much later than Roman Gaul, Roman Britain, Roman Italy or Roman Dacia :) Plus you have to take into consideration that Nemetes lived in Western Germany, along the Rhine, so the Slavs couldn't have met them first.
I considered that. The name might have been still in use by the Byzantines, who took it from the Western Roman Empire before its fall. But you're right. :) They were far, far away from the Nemetes.
 
Well, again, it might very well be. :) I'm not arguing since I have no arguments to bring forth and thus my opinion is completely open. :) But the ancient Slavs must have met other populations too, like Baltics or Byzantines (speaking Greek) on the way, why would the Germans be the first they met, and thus the first to be completely unintelligible language along the way? :)

Since most Slavic languages share this term, I deduce they started using it very early, before the fall of West Roman Empire, when the Germanic tribes were living in much of today's Central/Eastern Europe (Ostrogoths in Ukraine, for instance). Baltic peoples have some sort of a connection to Slavs and they've been (presumably) living next to each other for a very long time. Then the Germans came, nobody understood them, so they called them "mute". The term probably survived.

That's my theory, nothing official :)

I considered that. The name might have been still in use by the Byzantines, who took it from the Western Roman Empire before its fall. But you're right. :) They were far, far away from the Nemetes.

In Croatian, there is some offensive term for Germans related to Schwabians - don't know why.
 
Since most Slavic languages share this term, I deduce they started using it very early, before the fall of West Roman Empire, when the Germanic tribes were living in much of today's Central/Eastern Europe (Ostrogoths in Ukraine, for instance). Baltic peoples have some sort of a connection to Slavs and they've been (presumably) living next to each other for a very long time. Then the Germans came, nobody understood them, so they called them "mute". The term probably survived.

That's my theory, nothing official :)
Certainly makes sense. :) And later, after the Germans got to be called this way, other people (Hungarians and Romanians, namely) also imported the name from the Slavs. :)

In Croatian, there is some offensive term for Germans related to Schwabians - don't know why.

Hmm.... Here Schwabian ("&#351;vab", read <shvab>) means "person of mixed German-Romanian descent". :) So we have terms related to them too, even though they are not derogatory.

I should mention that this term exists almost only in Transylvania, it's quite likely that if you go to a random guy from Bucharest who hasn't read more than an average person has, he might not know what it means. Obviously because all the intermixing between Germans and Romanians happened in Transylvania, where Germanic people (mostly Saxons) were brought over by Hungarian nobles to (colonize) the land (to bring superior building and weaponry technology, to throw the population percentages off a bit, etc).
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top Bottom