Everyone involved in the dubbing industry or considering dubbing a good idea should be castrated. Voice and language are part of the artistic effort, it's a disgrace to both actors and audience that for monetary reasons movies get translated and spoken in the audiences language.
I don't just hate it, when it comes to movies where I understand the language anyway - US and French movies make about 99% of what's shown in cinemas around here - I also hate it when it comes to languages I wouldn't ever think of learning, like Kirgisian or Philippine for example.
Every person that can afford a TV or a cinema ticket should be able to read and write, so subtitles should be no problem. Off course it can be tedius, but you won't enjoy the movie anyway, if it's dubbed.
echinococcus said:
in germany all movies that ive seen so far are dubbed. the only exception i know of are japanese animation films sometimes shown on very marginal times at night. theyre subtitled.
but ive got no problem with dubbing at all. it sounds all fine. surely depends on the investment, i.e. how the quality is concerned.
Try watching the Simpsons or similar in German TV. Just today, there was an episode where Bart wrote: "Silly String is no Nasal Spray" on the blackboard. The Person dubbing the thing read: "Idiotischer Garn ist kein Nasenspray". And they're off in most cases, especially when it comes to jokes. Or when Moe introduced his guests for comedy nights he said "ohne weiteren Apu" - which makes no sense in German, except if you suspect that the English version is "without further Apu" (instead of "ado").
There are zillions of such mistakes, that make the whole thing unlikeable. I can't bear to watch dubbed movies on tv or in cinema. Fortunately there are several original language cinemas in Vienna (Haydn, Artis, Filmcasino, Schikaneder, Stadtkino, Gartenbau, Metro, Filmmuseum, De France, Votiv).
Another thing I hate about it is, that one speaker has several actors he lends his voice. Example: Nicole Kidman, Uma Thurman and Julianne Moore have the same. Alf has the same as the guy from "Who's the Boss". Dolph Lundgren and Bruce Willis share one. Johnny Depp, Christian Bale, Kevin Bacon, Val Kilmer, Mark Wahlberg and Jude Law all had the same one. Bill Cosby and Samuel L. Jackson also have the same.
This list is not complete.
Everyone watching dubbed movies should die a horrible death!