Guandao
Rajah of Minyue, Hlai and Langkasuka
http://www.youtube.com/watch?v=Vw_CRTP5bKI
check out 25:37 for Harald Hardrada Agenda disapproval line
check out 25:37 for Harald Hardrada Agenda disapproval line
http://www.youtube.com/watch?v=Vw_CRTP5bKI
check out 25:37 for Harald Hardrada Agenda disapproval line
I meant in that specific formula in 16th century Castilian Spanish.
Intro: I am Phillip, king of Spain and Portugal, but most importantly I am a devoted follower of the one true religion.
Yo somos Felipe rey de España y Portugal, pero por encima de todo somos fieles devotos de la única y verdadera religión.
(Marbozir Greece Ep 1).
Hi, here in the video Felipe Says:
"Nos somos Felipe rey de España y Portugal, empero por encima de todo somos fieles devotos de la única y verdadera religión."
That translated to english should be:
"We are Phillip, king of Spain and Portugal, but most importantly we are faithful devotees of the one true religion."
Greetings to everyone.
It is "empero" 100% sure. I am native speaker and I hear it perfectly.It is not "empero", it is "pero". The emm.. is an onomatopoeia of that he is thinking.
Of course sound like a king from the XVI century. My congratulations to firaxis for that level of detail.Sure is. It is not a common word in our times but I expect it was in Phillip's.
Indeed.
I have always wanted to know what Sumerian sounds like, it will be nice to hear it.
It is "empero" 100% sure. I am native speaker and I hear it perfectly.
http://dle.rae.es/?id=EpWRXIp
Empero is and old fashion and cult word to say "pero"
Also I am it, I might be wrong because he can be speaking old Castilian, but looking animation gives me the feeling of that he says "em" a second like he was thinking and then he lifted his finger immediately and he says "pero".
Let's see if I can make a few adjustments to this!
Pedro II
Speaks modern Brazilian Portuguese.
Greeting: "Good day. It is an honor to meet you in person. It seems great minds attract each other." ("Bom dia. É uma honra conhecê-lo pessoalmente. Parece que mentes brilhantes se atraem.")
Attacked: "You will see how this will be fruitless, no?" ("Você verá como será infrutífero, não é?")
Agenda-based approval: "Imagine all the surprising achievements that the brilliant minds of my nation will accomplish." ("Imagine todas as conquistas surpreendentes que as mentes brilhantes da minha nação realizarão.")
Agenda-based disapproval: "Your finest engineers and architects would be happier in a place where they could grow. (...)" ("Os seus melhores engenheiros e arquitectos seriam mais felizes num lugar onde pudessem crescer (...)")
I'm not sure about the word "infrutífero" when Pedro II is attacked, and when he disapproves the video cuts off before he actually finishes his line, so those can still be changed.
As for Defeat, the video has no sound from the game, so I can't hear what he says, but a translation from the text to Portuguese would be "Que Deus me conceda estes últimos desejos - paz e prosperidade para o Brasil". If anyone finds another video where Brazil is Defeated, I will happily check what he says!
Overall, I like how this game's translations are much closer to what was used in Civilization V, but there are still a few details that change a bit.
Pedro's Attacked line is a bit weird to me, it's a weird phrase - but maybe that's because I'm from Portugal. It's possible that that sentance structure makes more sense in Brazilian Portuguese than in European Portuguese!
Thanks for doing this thread again!![]()
I am completely sure he is saying "empero". Try to listen again.
Trajan
Greeting: Hail stranger. I am the Imperator Caesar Trajan of far-reaching Rome. Who are you and what lands can you claim as your own?
www.youtube.com/watch?v=oIm7ACQemns
at 11:16, Agenda approval is in same video, at 21:08
Agenda-based approval: The reach of your empire is as Jupiter’s over the heavens. Well done.
Agenda-based Disapproval: You have left the richest parts of your lands for your enemies to claim. Are you so scared of expansion?
www.youtube.com/watch?v=cZRImxma4Lo at 8:35
Attacked: Your hubris will be your end. No power can defeat Rome.
www.youtube.com/watch?v=q92btoerwr4 at 0:38
Declares War: Prepare yourselves for war. Our armies will stop at nothing; our navies will swarm your shores, for the glory of Rome.
www.youtube.com/watch?v=oRbtK1E098Y at 0:18
Hojo Tokimune (for any Japanese speakers to hear, since they seem to be heard better here)
www.youtube.com/watch?v=NuNuuVxA_TA
18:17 for his Greeting, 21:51 for Attacked line