It easy if you are just refering to a city on some distant continent but when you live there it is something different. I'm a native English speaker living in Switzerland where every city has at least 3 names, one in each of German, French and Italian. The English word for the city is usually, but not always, the French word.
Like Geneva is Genevé in French, Gempf in German, and I have no idea of the Italian. When a local is speaking in English they usually keep the name of the city from their mother tongue. So a person from Basel, would call their city Basel (pronounced something like Bah-zel) even though the English word is Basle, which is stolen from the French word Ba^le (little hat should be over the a) which is pronouced Bahl in both French and English. This is really confusing for a dumb -english speaker so I just pronounce it as Bahzel
Like Geneva is Genevé in French, Gempf in German, and I have no idea of the Italian. When a local is speaking in English they usually keep the name of the city from their mother tongue. So a person from Basel, would call their city Basel (pronounced something like Bah-zel) even though the English word is Basle, which is stolen from the French word Ba^le (little hat should be over the a) which is pronouced Bahl in both French and English. This is really confusing for a dumb -english speaker so I just pronounce it as Bahzel