Peloponnesian War Scenario Development Thread

Originally posted by The Last Conformist
Terminology question:

Is it, for the purposes of this thread, to be prefered to uphold the ancient distinction Spartan~Lacedaemonian, or should one use the modern terms Spartiate~Spartan?

I'd, of course, much prefer the former, but most people seem to adhere to the later.

Hmmmm......

Sparta was the leading city of Laconia in the eastern part of the Peloponnese, where the Lacedaemonians lived, and was the head of the Peloponnesian League.....
Athens was the leading city of Attica, in south-eastern Greece, and was head of the Delian League.....
Likewise Rome was the leading city of Latinum, in central Italy, and became head of the Roman Empire....
And today London is the leading city of England, which heads Britain, and is part of the EEC....

So it all depends upon how you look at it.
Although slightly incorrect, Sparta is a short convenient name that everybody understands.
I think that they are interchangeable. :)
 
Well put, Kryten!:D
 
Kryten-
It's been a few days...Have you even started on the units we need for this scen? It's fine if you haven't...I was just wondering...:)
P.S. What happened to that Roman Cataphract you said over a week ago would be out tommorow?:confused:
 
How goes the map, Xen?
 
ask me next monday ;)
 
Kryten: Your answer is sagely, but it does actually not address my question!

I should perhaps state it a bit more clearly. In ancient terminology, an inhabitant of Laconia was known as a Lacedaemonian - their state was known as Lacedaemon. Full political rights were restricted the the class known as Spartans, who chiefly dwelt in and around the city of Sparta. However, in modern usage, "Spartan" is often used for Lacedaemonian, necessiating the neologism "Spartiate" to refer to a Spartan in the strict sense. My question is simply if retaining the ancient terminology or using the modern one is to be prefered.
 
The good think with "Lacedemonian" is that it fits perfectly with the initial letter on the "Spartan" hoplite shield Kryten made. Now of course it is a Greek capital "L" (kind of reversed "V") so it might not fit perfectly for people who don't know the Greek alphabet :crazyeye: ;)
 
Spata- I think we all like to keep it simple here ;)
 
Thank you! I know, sparta just is simple...
 
bumpety bumpbump!:D
 
Okay, Xen....You know what day it is...:evil: so how goes the map?
 
Originally posted by Amenhotep7
Kryten-
It's been a few days...Have you even started on the units we need for this scen? It's fine if you haven't...I was just wondering...:)
P.S. What happened to that Roman Cataphract you said over a week ago would be out tommorow?:confused:

Cut and paste is certainly not the quickest method for creating units.... ;)

I have completed the Roman version of the Cataphract, and am just finishing the Persian version (hey, that rhymes! :D ). I want to post both of them in the same thread tomorrow, with luck.
THEN I can start on some new units. :)

Originally posted by The Last Conformist
Kryten: Your answer is sagely, but it does actually not address my question!

I should perhaps state it a bit more clearly. In ancient terminology, an inhabitant of Laconia was known as a Lacedaemonian - their state was known as Lacedaemon. Full political rights were restricted the the class known as Spartans, who chiefly dwelt in and around the city of Sparta. However, in modern usage, "Spartan" is often used for Lacedaemonian, necessiating the neologism "Spartiate" to refer to a Spartan in the strict sense. My question is simply if retaining the ancient terminology or using the modern one is to be prefered.

Yes, I do understand your point. :)
However, I get the impression that although they called themselves 'Lacedaemonians', all the other Greek states simply referred to them as 'Spartans'....at least, that is how it comes across in all my English translations of the ancient historians such as Thucydides, Xenophon, Herodotus, etc (unfortunately, I myself cannot read Greek).
This is quite similar to WW2: everybody calls the soliders in grey 'Germans', but they called themselves 'Deutschlanders'....who is right? ;)
 
I'll wait, Ekmek...I have patience...Just get it done, it's all I ask.:)
 
Originally posted by Amenhotep7
I'll wait, Ekmek...I have patience...Just get it done, it's all I ask.:)
You start to learn. :evil:
If you want to get a mod/scenario done quickly, you can't ask for too much help, but should rather do as much as you can yourself. This way you can only get angry at yourself. ;) Quality takes time. :)

As the old proverb says: It's impossible to get a cheap product with high quality on time, you have to choose two out of three.
 
Umm...I think that's what I said, mrtn...I should've stated above: "I'll wait, Ekmek...I have patience...Don't feel rushed." I'm sorry if it sounded rude.:undecide::sad: I know, I'm not too good when it comes to wording things...:undecide::sad:
 
The German for "Germans" is Deutsche(n), but the Germans are notorious for being refered to by a huge number of unrelated terms in various languages.

My English translation of Thucydides uses Lacedaemonian/Spartan, with a note saying that this was the ancient usuage, but that many modern translation substitute Spartan/Spartiate.
 
Umm...Xen, does the map go well?:confused
 
havent been able to work on it latelly :undecide:
 
Back
Top Bottom