Discussion in 'Humor & Jokes' started by NedimNapoleon, Jan 23, 2013.
Hey, someone has to point out how you are culturally appropriating MC Ride, you ****lord.
*looks up gypsy on Google Images, bunch of pictures of people with darker skin*
Oh crap, I assumed since it was a European ethnic group, I assumed they were white.
Woah man, too far.
I guess there isn't any gypsies in America.
Gypsies were never really discriminated against due to their skin colour, but due to their traveling lifestyle (Hence them being conflated with the equally abused group, the irish travelers). Back in the 80's it was quite common for people to refuse them service, and even now it is pretty common for groups of people to get together to force gypsies to be on there way.
There are about many gypsies here as on Mars.
But, to be honest I don't know how many gypsies live here in California (where I live), I would guess most of our Gypsy population is either in New York (lots of ethnic groups there than any other state) or the Satellite of Love.
So bascailly, the same way the Irish were treated by Nationalists here?
I couldn't tell you, either way I hope you understand better than if the post had just been reported straight off.
But take 300 years back, and it's all different!
USA's Britain pet dog, France has a variety of colonies (i.e, almost none) and Prussia is the one behind the German pet dog...
The point of the comic is to point out modern problems. The past doesn't matter for the above comic.
Why doesn't France have a poodle?
They're walking dogs with the country's adjective in the name. Thus Germany have a German Shepard and France having a French Bulldog.
I was gonna ask the same thing. Is "French Poodle" an American term, maybe?
"French Poodle" is certainly a more familiar term to me than "French Bulldog". I don't think I've even heard of the latter, although animals have never been my thing.
I hadn't heard the term French Bulldog either. The only dog breed I know of which is really associated with the French is the poodle.
I wasn't aware that Poodles were French. I bet they're only called "French" in English.
French Bulldogs on the other hand I know of.
French Bulldog is the English Bulldog's less adorable, more boring younger brother.
More a question for Takh or the various Finns here, but are those Finnish variants of their word for "dog" postpositions? That would make sense.
Some of them, maybe, but the postpositions (and prepositions) are usually their own words (e.g. talven jälkeen - after the winter, pöydän alla - under the table). Of course there are exceptions (e.g. juustossa - in cheese) and sometimes there are many different ways of expressing the same thing (e.g. pöydällä / pöydän päällä - on the table). I could also go on and explain how the different variants for "dog" are made but I think that'd be too much for the general audience.
Separate names with a comma.