Pronouncing usernames

How do you pronounce Tomoyo?

  • "Toe-moe-yo"

    Votes: 44 39.6%
  • "Ta-moi-yo"

    Votes: 11 9.9%
  • "Toe-moi-yo"

    Votes: 38 34.2%
  • Platinum

    Votes: 18 16.2%

  • Total voters
    111
Cuivienen said:
Cuivienen: Kwee-vee-EHN-ehn
Really? The Quenya's more like kooy-vee-AY-nen (optimally in an accent where 'ay' isn't diphthongized).

As for 'luceafarul', I'm guessing loo-chah-far-ull.
 
When I encounter with an username with meaning unknown to me, I try to recognize the language of which they belong to. If I'm not successful, I use Hungarian or Sanskrit phonetics.

Tomoyo: Platinum :p
Cuivienen: Küveen N (ü is like in "über")
SesnOfWthr: Seznofter (somewhat unique to me :) )
LLXerxes: L, L, Kserkses (second "e being slightly longer)
MasqueRogue: Muskerog
Toh6wy: Toe Haat we (Haat being the Hungarian word for "six")
Taliesin: Taal-ye-sin

Caranamrta: Cha-run-aamritaa ("i" is a short ee, and not an "aay").
 
To-moy-o.

For my own name, the first element should be simple ;) However, for the second one, It's "two-ninety," never "two hundred ninety" or "two nine zero."
 
Tomoyo said:
That's why I have a choice "Platinum". ;)
I thought that option was for GRMs.
 
The Last Conformist said:
Really? The Quenya's more like kooy-vee-AY-nen (optimally in an accent where 'ay' isn't diphthongized).

As for 'luceafarul', I'm guessing loo-chah-far-ull.

That only happens when the word has an accent in it. Since I didn't put an accent in, the pronunciation changes entirely.
 
Cuivienen said:
That only happens when the word has an accent in it. Since I didn't put an accent in, the pronunciation changes entirely.
Clearly! I was assuming the lack of an accent was a mere bow to ASCII.
 
The Last Conformist said:
Clearly! I was assuming the lack of an accent was a mere bow to ASCII.

Well, that too, but it does radically change the pronunciation. Quenya cannot dipthong unless there is an accent or umlaut in the word. (Can dipthong even be used as a verb?)
 
Cuivienen - I have always pronounced that 'Kievan' Like as in Kievan Russia.

Hey, you wanted honest answers here. :mischief:

luceafarul - I say that "Lucy-a-fearful"

Marla_Singer - "Marler Singa"

Longasc - "Long sack" :mischief:

Hmmm, I guess you all get the idea... Hey, I try to entertain myself however I can. And hey - you asked!! :lol:
 
Cuivienen said:
Well, that too, but it does radically change the pronunciation. Quenya cannot dipthong unless there is an accent or umlaut in the word. (Can dipthong even be used as a verb?)
Well, read as Quenya without the accent it should still be kooy-VIH-en-en (that 'ih' is supposed to be a short i sound like in "trick"). There's, BTW, certainly plenty of Quenya words which contains diphthongs without containing any diacritics, eg auta "pass" (from Fingon's cry at the Nirnaeth).

"Diphthong" is preferably not used as a verb in English. There is the verb "diphthongize" = "turn into a diphthong".

(Technically, the dots (tremas) over certain Quenya vowels are not umlauts, but diaereses.)
 
Yuri2356 said:
Now, who can guess how to properly pronounce my number?

"Yuri twenty-three fifty-six" - just like a flight number. Refer to FAAO 7110.65 for correct pronuncation of air carrier callsigns/aircraft IDs.

I'm guessing you're not a pilot, though... :mischief:
 
Back
Top Bottom