J
Juize
Guest
I just get think of this when I saw a commercial which had been 'dubbed' to finnish
from english, the original text was:
U want to know what my secret is?.. Wire, new powersnack.
The right finnish translate would've been:
Haluatko tietää salaisuuteni?.. Se on wire, uusi energiapatukka.
But no, it was being suckered completely awful finglish, which maked me to puke..:
Haluatko knouata siikkrettini?.. Wire,
uusi powersnack.
U propably dont get it, but it's just AWFUL! Now, does anybody else saw something that awful?
from english, the original text was:
U want to know what my secret is?.. Wire, new powersnack.
The right finnish translate would've been:
Haluatko tietää salaisuuteni?.. Se on wire, uusi energiapatukka.
But no, it was being suckered completely awful finglish, which maked me to puke..:
Haluatko knouata siikkrettini?.. Wire,
uusi powersnack.
U propably dont get it, but it's just AWFUL! Now, does anybody else saw something that awful?