Translation bug (french version)

Nelgirith

Chieftain
Joined
Aug 6, 2007
Messages
55
Location
Strasbourg / France
Hello, I've noticed a few translation glitches in french BTS.

1. First, 2 civilizations have the same name Roman Empire and Holy Roman Empire have the name "Romains". It makes it a bit annoying when playing with the "no leader restriction" option.

2. When meeting Charlemagne (and the Holy Roman Empire), the encounter text says "Charlemagne de l'Saint Empire ...", which makes no sense. The good text should be "Charlemagne du Saint Empire ..."

3. The new BTS techs vocals are in english
 
1.Should they be be called the Romains saints instead.
2.I dont get how someone managed to put de l'Saint. Even someone with gcse french (like me) knows thats wrong.
3.I dont think thats a bug - You arent gonna hear Sid say, "J'ai un mot pour toi, seulement un mot - plastiques" (yes point out the mistakes in that sentence if you must)
 
3.I dont think thats a bug - You arent gonna hear Sid say, "J'ai un mot pour toi, seulement un mot - plastiques" (yes point out the mistakes in that sentence if you must)

Your sentence is correct ;)

What annoys me a bit is that all the Civ4 techs vocals are in french, just the BTS ones are in english, even though the text are written in french ;)
 
Back
Top Bottom