Pangur Bán
Deconstructed
For those who're interested, a series of recordings of spoken Irish Gaelic made early in the 20th century has been recently made available online.
http://www.doegen.ie/counties
The collection consists of a series of spoken recordings of stories, poems, and various other pieces of folk culture.
They are particularly interesting because many of these dialects are gone today. In Ireland as in Scotland most dialects are now extinct and the forms of Scottish and Irish Gaelic taught within such regions comes from a region where it survives today rather than the local area. Imagine that English was only spoken in Appalachia and Orkney, but taught in eastern America and Britain, and you've got the basic the fate of modern Irish and Scottish Gaelics.
The Antrim guy Brian MacAulay sounds like an old Glaswegian, a reminder that different local Englishes inherit much of the phonology of the languages spoken by their speakers (http://www.doegen.ie/LA_1203d1)
http://www.doegen.ie/counties
The collection consists of a series of spoken recordings of stories, poems, and various other pieces of folk culture.
They are particularly interesting because many of these dialects are gone today. In Ireland as in Scotland most dialects are now extinct and the forms of Scottish and Irish Gaelic taught within such regions comes from a region where it survives today rather than the local area. Imagine that English was only spoken in Appalachia and Orkney, but taught in eastern America and Britain, and you've got the basic the fate of modern Irish and Scottish Gaelics.
The Antrim guy Brian MacAulay sounds like an old Glaswegian, a reminder that different local Englishes inherit much of the phonology of the languages spoken by their speakers (http://www.doegen.ie/LA_1203d1)