Verbose
Deity
To the best of my knowledge there is no Scandinavian record of Rurik or anybody else setting up shop in present Russia. (There are no records from this period at all for the most part.) The story comes from medieval slav-language sources.Commy said:A few words about Rurik and his brother Sineus and Truvor. Some historians supposed there was Scandinavian konung Rurik (from Utland or Sweden or Baltic Coast), but there were no Sineus and Truvor. Realy one ancient historian translated from Scandinavian to Russian "Rurik sine hus thru voring (or woring, waring)" as "Rurik Sineus Truvor". But this phrase must be translated as "Rurik with his family and warriors". May be some Sweden, Danish or Norwegian could answer this question: is "Rurik sine hus thru woring" means "Rurik with his family and warriors"?
Consequently, where is the Scandinavian looking "Rurik sine hus thru woring" coming from?

"sine"=sin/his
"hus thru"=hustru/wife
But both of these look like variation spellings of modern Scandinavian (Swedish more specifically).
"woring" doesnt look Scandinavian at all, more like English. "War" is of latin derivation. The Germanics use "Krieg/krig", or elderly "gun" perhaps, but there are Scandinavian language experts much more knowledgeable than me around who might be able to clarify this.