What is the Longest word in your language?

You mean... one SINGLE word? Not compound??

Yep, not a compound. I thought I'd explain why it's such a long word, but couldn't find all the needed words in the dictionary, so I'll just quote wikipedia:

Wikipedia said:
The largest languages are Hungarian, Finnish and Estonian, all European Union official languages. Uralic inflection is, or is developed from, affixing. Grammatical markers directly added to the word perform the same function as prepositions in English. Almost all words are inflected according to their roles in the sentence: verbs, nouns, pronouns, numerals, adjectives, and some particles. Hungarian and Finnish, in particular, often simply concatenate suffixes. For example, Finnish talossanikinko "in my house, too?" consists of talo-ssa-ni-kin-ko.
 
Prijestolonasljednikovica.
Meaning: The heir presumptive's wife.
 
Catalan ranking:

Inintel·ligibilitat (15 letters, l·l is considered a single letter)
Incompatibilitat (16)
Electrometal·lúrgia (16, l·l is considered a single letter)
Electrodinamòmetre (18)
Electronegativitat (18)
Otorrinolaringòleg (18)
Incommensurabilitat (19)
Maniacodepressiva (19)
Anticonstitucionalment (22)
Superdesequil·libradament (23, l·l is considered a single letter, longest word in Catalan)
Alcoholacidoresistència (23 letters, longest word in Catalan)
 
In finnish: "epäjärjestelmällistyttämättömyydelläänsäkäänköhän" 49 letters. This is a single word, and not a compound noun (don't make me translate it!). Compound nouns included, one can make reeeaaally long words:

No matter how much I read it this just feels somehow wrong: "järjestelmällistynyt" seems a bit arbitrary base if you ask me (can't figure why one wouldn't use "järjestynyt" instead in real life). But anyway that word shows the insanity of Finnish grammar - such monstrocities aren't of course used but conjugating words instead of using adpositions and such can cause stuff like this.
 
In Czech the longest word is "NEJNEOBHOSPODÁŘOVÁVATELNĚJŠÍMI" (30 letters, meaning: the most uncultivatable something - this is the closest English translation I can think of).

We could probably make some longer than that, but they'd include words of foreign origin.
 
"zandzeepsodemineraalwatersteenstralen" is the longest word in Dutch dictionary, although we can of course make endless long words. :d

zandzeepsodemineraalwatersteenstralen means "bugger off" actually :D

You mean "zandzeepsodamineraalwatersteenstralen", which doesn't mean "bugger off", but sandsoapsodamineralwaterstonerays (if water comes in rays, otherwise it'd be spurts or something).

Hottentottententententoonstellingscoördinator (45 letters) is quite a valid word and, like in German, could be made even longer by simply adding more words, like Hottentottententententoonstellingscoördinatornotitieboekje (58 letters; notitieboekje is a small notebook).

Hottentotten is the Dutch/African name for a South African tribe, tenten are tents, tentoonstelling is an exhibition, so you can imagine how it might go on...
 
superextraordinarísimo

Gonna start using this word to describe everything I like.
 
กรุงเทพ มหานครอมรรัตนโกสินทร์มหินทรายุธยามหาดิลกภพนพรัตน์ราชธานีบุรีรมย์อุดมราช นิเวศน์มหาสถานอมรพิมานอวตารสถิตสักกะทัตติยะวิษณุกรรมประสิทธิ์
Full name of Bangkok
 
The longest Italian word recorded in dictionaries is "precipitevolissimevolmente".

Meaning: "quickly"...
 
Catalan ranking:

Inintel·ligibilitat (15 letters, l·l is considered a single letter)
Incompatibilitat (16)
Electrometal·lúrgia (16, l·l is considered a single letter)
Electrodinamòmetre (18)
Electronegativitat (18)
Otorrinolaringòleg (18)
Incommensurabilitat (19)
Maniacodepressiva (19)
Anticonstitucionalment (22)
Superdesequil·libradament (23, l·l is considered a single letter, longest word in Catalan)
Alcoholacidoresistència (23 letters, longest word in Catalan)

Can Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis be translated into Castillian or Catalan? Google has it listed in Gallego and Portuguese...
 
The longest Italian word recorded in dictionaries is "precipitevolissimevolmente".

Meaning: "quickly"...

Precipitously, most willingly, with a willing mind?

It looks like they just put 3 Latin adverbs together, and only changed the last one to follow the usual adverb pattern in Romance languages (changing willingly to with a willing mind, then shorting it a little).
 
From what I've been able to find, pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis is a coined word that was created to be the longest word in the dictionary. The longest non-coined word is pseudopseudohypoparathyroidism.
 
@Magistre: the word, I read, was created by a baroque poet who wanted a word that was a single hendecasyllable. I guess he simply had to disregard some common sense for the job.

He used "precipitevole" ("hasty") as basis and then just added stuff.
 
Hottentottententententoonstellingscoördinator (45 letters) is quite a valid word and, like in German, could be made even longer by simply adding more words, like Hottentottententententoonstellingscoördinatornotitieboekje (58 letters; notitieboekje is a small notebook).

Hottentotten is the Dutch/African name for a South African tribe, tenten are tents, tentoonstelling is an exhibition, so you can imagine how it might go on...

How about Hottentottenstottertrottelmutterlattengitterkotter beutelrattenattentater then? :D

(obviously without the space)

A friend of mine sent me this word in an email a while ago.
 
I always thought it was: "hottentottensoldatententententoonstellingsterreinen" (51 letters) in Dutch...
 
Back
Top Bottom