Wiped off the map comment, misquoted?

cgannon64 said:
2. Isn't that second quote in the second speech just as bad as the "wiped off the map" comment?
I agree. The wording is different, but no less dangerous.
 
boarder said:
The NYT attributed its source as mermi. As in one of the above links. Your site is a NYT affiliate..

Wrong. Nazila Fathi (NYT employee) made the translation.
This is a translation, by Nazila Fathi in The New York Times Tehran bureau

Yes he has, i stated that in my original post at a later news conference on January 14, 2006, Ahmadinejad claimed his speech had been exaggerated and misinterpreted.Also in one of the above links..

Sorry, I didn't find it. Could you post it again (link)?
 
Back
Top Bottom