Having moved to the American South I'm now rather fond of "Butter my butt and call me a biscuit", expressing surprise, generally in reference to learning something new.
(Both meaning to make a mistake)
å tråkke i salaten - to step in the salad
å drite på draget - to [defecate] on the drawbar (thought to originate from horses pulling sleds or carts and missing the ground when defecating, hitting one of the drawbars instead)
There is a french saying when translated means "You can't have the butter and the butter money". It's equivalent to "You can't have your cake and eat it too" but I think the french version makes more sense.
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.