1. We have added a Gift Upgrades feature that allows you to gift an account upgrade to another member, just in time for the holiday season. You can see the gift option when going to the Account Upgrades screen, or on any user profile screen.
    Dismiss Notice

does the mod team have a problem with women?

Discussion in 'Fall from Heaven Lore' started by heartofgrigori, Dec 8, 2007.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. MagisterCultuum

    MagisterCultuum Great Sage

    Joined:
    Feb 14, 2007
    Messages:
    16,057
    Location:
    Kael's head
    There is no Typhoid Mary anymore. She is now Mary Morbus.
     
  2. avalonnn

    avalonnn Chieftain

    Joined:
    May 7, 2008
    Messages:
    312
    Interested in FFH 1 tho
     
  3. Kael

    Kael Chieftain

    Joined:
    May 6, 2002
    Messages:
    17,401
    Location:
    Ohio
    Thats interesting but unintended. The origional word to describe them was the "Shedim" (http://en.wikipedia.org/wiki/Shedim). I changed it because I liked the sound of "Sheaim" better or I couldn't read my own handwriting and trascribed a D as an A. Knowing me either option is as likely.
     
  4. jprc

    jprc My dog is smarter than me

    Joined:
    Sep 22, 2006
    Messages:
    492
    Location:
    Mozambique and far-far East
    Ah... the magic of words.
    Change a single letter, and you are right, forget another letter, and you are wrong...
    In French, the word "procureur" should be roughly equivalent to a "state attorney" in English. Now say "procurer", and if I am not wrong, it is a pimp in English, is not it?...

    And what about the phonetic? (I am French language native, with poor English skills)
    Should we pronounce "Sheaim" something like "She aim" (she aims - at something), or "Che I am" (like “Che Gevarra, I am!), or "shame" (on me!) …
     
  5. it-ogo

    it-ogo Hedgehog

    Joined:
    May 23, 2007
    Messages:
    589
    Well... To continue esoteric Sheaim translanguage contest: the best transliteration of this word in Ukrainian means "also I am eating" or "I am still eating". This interpretation is not so deep and misterious and frankly has no much sense, still I like it as the most positive one.
     
  6. evanb

    evanb Chieftain

    Joined:
    Mar 7, 2006
    Messages:
    391
    I always read it like "sheh ah eem" (transliterating it so that English speaking people can read it); or for French "shé a im".

    If you read it fast in Romanian it might just sound like "what's wrong with you?!" uttered by a Transylvania rural dweller (non-standard language).
     
  7. Andreas Woolf

    Andreas Woolf Chieftain

    Joined:
    Feb 29, 2008
    Messages:
    20
    Location:
    Rawtenstall, UK
    ... I tend to think of it more as "shame" (english pronunciation) - more of a comment on their philosophy I suppose...? *shrug*
     
  8. A_Hamster

    A_Hamster Small Furry Animal

    Joined:
    Dec 20, 2007
    Messages:
    627
    Yes, although that is the present connotation rather than a strict dictionary definition. Technically, it means one who obtains services, so it could be respectable or legal services, but at least in US English, the connotation is that of pimp.

    The Italians have a proverb, "traduttore, traditore", the translator is a traitor. A word has a literal meaning and connotation, and they don't translate well into other languages.

    Example:
    Spoiler :
    Ironically, in college someone complained to me about my use of the phrase "court lady", when I was writing about the Italian aristocracy in the Renaissance. She said it was awkward, and that I should use a more compact word. My reply was that a direct translation from the Italian into English would be "courtesan" (for non-native English speakers, a courtesan is a "high class" prostitute). She withdrew her objection.
    :D It does make the civilization less fearsome.

    Os-Gabella: "We must destroy all of creation!"
    Tebryn: "After dinner, we will, but I am still eating."
    Os-Gabella: "Okay. Could you pass me the pirogies?"
     
  9. Ekolite

    Ekolite The Mighty Jungle

    Joined:
    Sep 15, 2007
    Messages:
    5,449
    Location:
    Celtia Atrebatia
    Yeah I've always wondered how Sheaim was meant to be pronounced. I usually say it as The ''Sheem'' or The ''Shee-im'', don't know if that's right or not though.
     
  10. Sofista

    Sofista card-carrying

    Joined:
    Oct 16, 2006
    Messages:
    1,627
    Location:
    Trento, Italy
    You're Italian, Hamster? :)

    My favorite wordplay is the ones (don't know if theyhave a proper name) where a phrase in a language has a very different one in another. Translating "Ada's grandma's gall stones" in French results in a phrase that, in N Italy, is quite a comic insult.
     
  11. thomas.berubeg

    thomas.berubeg Wandering the World

    Joined:
    Aug 21, 2006
    Messages:
    8,973
    Location:
    Ft. Lauderdale
    I always pronounce it Shay-Im
     
  12. A_Hamster

    A_Hamster Small Furry Animal

    Joined:
    Dec 20, 2007
    Messages:
    627
    Non civis Italianus sed Americanus. :) {I am not an Italian citizen but American.}

    It's just that my major in college was officially Early Modern European history, but in practice was really the Italian Renaissance, so I've picked up a few phrases. At some point I do intend to learn the language both for self-improvement and improved job prospects.

    I'm pretty sure there is a term for that but I can't think of it. This happened when I gave a friend a shirt with the phrase, "Yo Bobo" on it. (Bobo was his nickname). It turned out that it means "I'm stupid" in another language.
     
  13. it-ogo

    it-ogo Hedgehog

    Joined:
    May 23, 2007
    Messages:
    589
    That's what I call "positive". ;)

    OK. Here is more difficult task. Do you (or someone else) have an interpretation for the Russian transliteration of "Sheaim": "Neck(=cervix) to them"? Sounds like gibberish.
     
  14. loocas

    loocas Chieftain

    Joined:
    Jun 26, 2007
    Messages:
    439
    Location:
    Seattle
    End of the world = decapitation. The image of a chicken running around with its head cut off comes quickly to mind. The Sheaim are the neck because they're the severing point.
     
  15. solanacea

    solanacea Chieftain

    Joined:
    May 28, 2006
    Messages:
    66
    Location:
    Ankara
    This is hilarious. And makes sense maybe Sheaim are still eating people's souls....
     
  16. Lone Wolf

    Lone Wolf Chieftain

    Joined:
    Dec 4, 2006
    Messages:
    9,865
    WTF are you talking about?

    Ah, got it. Althrough "Neck to them" would be more like "Sheyaim".
     
  17. Monkeyfinger

    Monkeyfinger Chieftain

    Joined:
    Oct 24, 2006
    Messages:
    2,002
    cool half-year-old bump

    I vaguely recall owning the hell out this topic, xeinwolf getting all butthurt, and my amazing post getting modded
     
  18. Nikis-Knight

    Nikis-Knight Chieftain

    Joined:
    Dec 22, 2005
    Messages:
    5,636
    Location:
    Orange County, CA
    I think we scared off the opening poster, s/he is still at only 7 posts.
     
  19. wilboman

    wilboman Hibernorse Frost Giant

    Joined:
    Nov 25, 2001
    Messages:
    2,403
    Location:
    A timeshare in Kwythellar
    Probably mortally embarrassed at the mere suggestion that we hate women. My girlfriend used to say that, but I made her stop.
     
  20. Grey Fox

    Grey Fox Master of Points

    Joined:
    Dec 19, 2001
    Messages:
    8,726
    Gender:
    Male
    Location:
    Sweden
    Hate women? We all love Faeryl right? :p
    Yeah I remember this thread. Lets not go there again.
     
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page