I'm glad to get 2.01x! Hurry up! Translate in Japanese!
Fortunately, some Japanese players help me and we began to translate DyP2.01x
in Japanese. Now the translation is attained about 70%, we will release
Japanese-DyP2.01beta by Xmas.
But we noticed some problems about Civilopedia.txt and 201x.bix.

1.Description about armors in Civilopedia we need Rubbers and Oil to create
Armors, but actually don't need Rubbers, only need Oil.
2.Many missile units cannot bomberdment around square(e.x.musketter,tank,
Infantry, etc...)and can only deffensive-bomberdment, but according to
Civilopedia.txt, they can do it.
3.There are some units which have any description in Civilopedia not at all,
so I added original explanation to Japanese-Civilopedia (ex.colonial marine,
African_Infantry)
Like this, there is some dissociation between Civilopedia.txt and 201x.bix.
So we had some discussion about this problem, and planned the followings;
PlanA:Apply description of Civilopedia.txt and arrange 201x.bix.
PlanB:Apply 201x.bix. and correct description of Civilopedia.txt.
PlanC:Make some revisions both 201x.bix and Civilopedia.txt.
The translation project has already progressed about 70%, so we cannot
abondon the project, so we would like to revise.
Do you think about these probrem?
Please give us a view or an advice.