sophie
Break My Heart
I mean, you sort of answered your own question: it doesn't.
Ireland, Poland, Austria, Bavaria and Belgium all remained strong Catholic bastions throughout the reformation, even on to today.
French Huguenot populations were pretty significant, and really you could make an argument that France only didn't go Protestant, because, unlike England, France didn't get a monarch with a political interest and the power and legitimacy necessary to enforce protestant unity on its populace. It's important to remember that England wasn't really a Protestant nation even as late as the 1570s. Protestantism thrived in the country because England got a protestant queen that ruled for 30 years and spent the full duration of those 30 years violently stamping out any and all catholic elements in her kingdom, and her successors continued that tradition throughout the ensuing centuries.
Really the question amounts to why the Reformation spread in parts of Germany and not in, say, Italy or Spain. And the answers are:
1) Luther was successful in gaining key and powerful allies early on, particularly in John, the Elector of (Ernestine) Saxony, Philip of Hesse, and Albrecht von Hohenzollern, the Grandmaster of the Teutonic Knights. The importance of The University of Wittemberg cannot be understated in this respect. Even outside of Germany, a couple key Wittenberg-influenced emissaries, particularly Bugenhagen in Denmark, and Laurentius Petri in Sweden, were able to win over influence in the courts of those respective kingdoms. From there Luther and the Protestants were able to create enough of a nuisance for the Emperors Charles V and Ferdinand that eventually they were able to get a peace and semi-official recognition with the Peace of Augsburg in 1555.
2) Luther benefited heavily from the central-decentralized nature of the Empire. The nature of the court systems meant individual cities, preachers, and princes had a lot of leeway in deciding confessional positions for themselves, and could plausibly argue for their lawful right to do so, free from interference by the Emperor. At the local level, the vast majority of preachers in Germany, particularly Northern Germany were University-educated, most prominently at Wittemberg, and were therefore either direct students of Luther or else students-by-proxy of Luther.
The history of the Empire is largely one of the push-pull between the Empire, the Church, and the various princes and free cities, and Luther provided a useful opportunity for princes to gain power and independence for themselves at the expense of the church and the emperor.
3) It definitely also helped that Luther was a German who wrote in German. And the version of German he wrote in was clear, eloquent, and broadly intelligible given the linguistic horsehockeyshow that was Early Modern German. During the course of Luther's lifetime, 682 works were published, composed of 3897 editions, of which 80% were in German and 16% were in Latin. That leaves a mere 4% which appeared in translated form in 10 other languages. His two most essential works - Appeal to the Christian Nobility of the German Nation and The Babylonian Captivity of the Church were each only translated into one other language. There was no translation of any of Luther's work into Spanish until 1540. It's hard to reach any kind of an audience when your works aren't being translated into a form others could read. What pattern you're recognizing really comes down to this part of it. The printing of translations of Luther was banned by the prominent monarchies around Europe - England, France, Spain, etc.
4) Germany was a relatively more literate place than was other places such as Italy. Much of Luther's early tracts were written in Latin and, e.g. less than 5% of the Italian populace (including clergy) was literate enough in Latin to be able to read and comprehend Luther and Zwingli's arguments.
5) A central tenet of Luther's reformation came from reading the scripture for oneself so as to understand the meat of Luther's theological positions. He was aided by the fact that a) He produced a translation of the Bible very early onto his call for a reformation, b) his translation was extremely good [see: Luther's German in point 3], and c) that translation was able to be very widely disseminated. He finished his translation of the New Testament in 11 weeks, and from the period 1518-1525 it represented a full third of all books sold in Germany. Sweden, Denmark, Finland, and the Low Countries were other regions which notably got widely-disseminated, well-translated Vernacular editions of the Bible early into the Reformation
I can go on, the topic of the Reformation is an exceedingly complex one, but that sums up the most essential points. Basically the answer to your observation can be reduced to:
1) For a number of reasons, the Reformation was extremely successful in Northern and Western Germany, as well as Denmark and Sweden.
2) Due to contingent, unrelated reasons, the Reformation was eventually successful in England, and failed in France
Ireland, Poland, Austria, Bavaria and Belgium all remained strong Catholic bastions throughout the reformation, even on to today.
French Huguenot populations were pretty significant, and really you could make an argument that France only didn't go Protestant, because, unlike England, France didn't get a monarch with a political interest and the power and legitimacy necessary to enforce protestant unity on its populace. It's important to remember that England wasn't really a Protestant nation even as late as the 1570s. Protestantism thrived in the country because England got a protestant queen that ruled for 30 years and spent the full duration of those 30 years violently stamping out any and all catholic elements in her kingdom, and her successors continued that tradition throughout the ensuing centuries.
Really the question amounts to why the Reformation spread in parts of Germany and not in, say, Italy or Spain. And the answers are:
1) Luther was successful in gaining key and powerful allies early on, particularly in John, the Elector of (Ernestine) Saxony, Philip of Hesse, and Albrecht von Hohenzollern, the Grandmaster of the Teutonic Knights. The importance of The University of Wittemberg cannot be understated in this respect. Even outside of Germany, a couple key Wittenberg-influenced emissaries, particularly Bugenhagen in Denmark, and Laurentius Petri in Sweden, were able to win over influence in the courts of those respective kingdoms. From there Luther and the Protestants were able to create enough of a nuisance for the Emperors Charles V and Ferdinand that eventually they were able to get a peace and semi-official recognition with the Peace of Augsburg in 1555.
2) Luther benefited heavily from the central-decentralized nature of the Empire. The nature of the court systems meant individual cities, preachers, and princes had a lot of leeway in deciding confessional positions for themselves, and could plausibly argue for their lawful right to do so, free from interference by the Emperor. At the local level, the vast majority of preachers in Germany, particularly Northern Germany were University-educated, most prominently at Wittemberg, and were therefore either direct students of Luther or else students-by-proxy of Luther.
The history of the Empire is largely one of the push-pull between the Empire, the Church, and the various princes and free cities, and Luther provided a useful opportunity for princes to gain power and independence for themselves at the expense of the church and the emperor.
3) It definitely also helped that Luther was a German who wrote in German. And the version of German he wrote in was clear, eloquent, and broadly intelligible given the linguistic horsehockeyshow that was Early Modern German. During the course of Luther's lifetime, 682 works were published, composed of 3897 editions, of which 80% were in German and 16% were in Latin. That leaves a mere 4% which appeared in translated form in 10 other languages. His two most essential works - Appeal to the Christian Nobility of the German Nation and The Babylonian Captivity of the Church were each only translated into one other language. There was no translation of any of Luther's work into Spanish until 1540. It's hard to reach any kind of an audience when your works aren't being translated into a form others could read. What pattern you're recognizing really comes down to this part of it. The printing of translations of Luther was banned by the prominent monarchies around Europe - England, France, Spain, etc.
4) Germany was a relatively more literate place than was other places such as Italy. Much of Luther's early tracts were written in Latin and, e.g. less than 5% of the Italian populace (including clergy) was literate enough in Latin to be able to read and comprehend Luther and Zwingli's arguments.
5) A central tenet of Luther's reformation came from reading the scripture for oneself so as to understand the meat of Luther's theological positions. He was aided by the fact that a) He produced a translation of the Bible very early onto his call for a reformation, b) his translation was extremely good [see: Luther's German in point 3], and c) that translation was able to be very widely disseminated. He finished his translation of the New Testament in 11 weeks, and from the period 1518-1525 it represented a full third of all books sold in Germany. Sweden, Denmark, Finland, and the Low Countries were other regions which notably got widely-disseminated, well-translated Vernacular editions of the Bible early into the Reformation
I can go on, the topic of the Reformation is an exceedingly complex one, but that sums up the most essential points. Basically the answer to your observation can be reduced to:
1) For a number of reasons, the Reformation was extremely successful in Northern and Western Germany, as well as Denmark and Sweden.
2) Due to contingent, unrelated reasons, the Reformation was eventually successful in England, and failed in France
Last edited: