sophie
Break My Heart
It's all so simple, when you think simply, right?![]()
das Mädchen, das Baby, das Kind, die Schweiz, la gente
le vélo = la biciclette
Ganda has 10 grammatical classes
Swahili has 18
How do you break these up?
It's all so simple, when you think simply, right?![]()
I just proved you wrong. That indeed was very simple. Try using language correctly in future and no one needs to prove you wrong.
The OP is taking about gendered pronouns. Specifically, it's about the use of a relatively new one to refer to someone whose gender is unknown or irrelevant (examples of unknown or irrelevant gender: if the person is unknown to the speaker, if their gender is unknown or ambiguous, and in impersonal contexts such as legal documents).Well, if I am not mistaken, 'gender' means nurtured differences between sexes, 'sex' refers to sexual dimorphism. However, nature and nurture are rather fuzzy here, to the point you might question the usefulness of such distinction, conceptually or otherwise.
I'll talk about the languages I know.I would love to hear from some of our Spanish/French/Italian posters about how gender studies/people in general feel about how those respective languages approach mixed gender/gender ambiguity.
Namely that in 3rd person plural where the group is of mixed gender the pronouns/adjectives default to masculine 3rd person:
él+él = ellos; ella+ella = ellas; él+ella=ellos.
Spanish also has gender ambiguous demonstratives:
este/ese for masculine; esta/esa for feminine; esto/eso for when the gender is unspecified.
What do people think of these distinctions on the major romance languages, as in the Germanic languages the 3rd person plural pronouns are always gender neutral/ambiguous:
he+he = they, she+she = they, he+she = they; er+er = sie, sie+sie = sie, er+sie = sie
English itself introduced a gender-ambiguous pronoun to solve a problem in almost the exact way Swedish has done here. "Ze" which has the benefit of being both gender-ambiguous and intuitive; you can slot it in anywhere you'd use a 3rd person singular nominative pronoun (and zem(?) for objective pronouns). However unlike "hen" Ze has not seen adoption by major news or academic publications. English speakers tend to favor "he or she", "s/he", or "they", however, again, these end up stilted and awkward syntactically.
I'll talk about the languages I know.
I've never thought about it. You just learn the "gender" of that word and that's it, there's no neutral in Spanish or Catalan. And if there are females and males you just use plural masculine.
About the word person. In Spanish/Catalan Persona. Persona is a femenine world, La persona, but you can use it with males and females.
Isn't this only in use by weirdos on tumblr? I can guarantee you that nobody at my work, none of my friends, nobody in my family, etc. would know what the hell I'm talking about if I used the word "Ze" or "Zem".
Isn't this only in use by weirdos on tumblr? I can guarantee you that nobody at my work, none of my friends, nobody in my family, etc. would know what the hell I'm talking about if I used the word "Ze" or "Zem".
I don't think anybody's ever going to use this word. But is the Swedish addition just as weird as this one, or is it actually going to catch on?
edit: It seems that you're implying that it has. But somebody else said that it hasn't IIRC
Are you reading what I'm writing?
I agree with you. Ze sounds dumb. Which is why nobody's using it. I don't understand why you have to go on this personal crusade deriding it. The execution may be poor, but the reasoning for its existence is very valid. We've actually had a thread on the topic before here in OT about whether or not using the impersonal they is grammatically acceptable (it is). Making multiple posts complaining about how dumb ze is as a pronoun when literally nobody in this thread has advocated for its use makes you sound a bit like the sort of person who might use SJW as a pejorative.
The WHOLE POINT OF THIS THREAD is that major newspaper publications in Sweden have started using hen as a pronoun. So at least amongst the press, yes, yes it's starting to catch on. We'll see if that translates to its adoption in everyday speech.
Well, hold on, I'm not exactly going on a crusade, I just agreed with you and re-stated that nobody I know uses these words. Maybe I shouldn't have done that, but it's early.
And isn't a SJW basically a crazy out of touch with reality person? - isn't "SJW" basically used as a pejorative by most people who use the term?
Well, hold on, I'm not exactly going on a crusade, I just agreed with you and re-stated that nobody I know uses these words. Maybe I shouldn't have done that, but it's early.
And isn't a SJW basically a crazy out of touch with reality person? - isn't "SJW" basically used as a pejorative by most people who use the term?
I'm just trying to make sense of all this - on one hand there seems to be a push by crazy people to use weird pronouns that nobody is ever going to use.. but on the other there does seem to be a legitimate use for some of them, like you have said.
I see, I hadn't realized that.
Does it.. sound as weird in Swedish as it does in English?
Does it.. sound as weird in Swedish as it does in English?
As to SJW: it has become a pejorative on the internet, but why should it be? A Social Justice warrior is someone who advocates vociferously for the rights of minorities.
What crazy people?
Hen? it doesn't seem as wierd to me as ze.
Also, I read in sunday's newspaper that this business was started last summer, and that several children book authors and kindergardens already has started using it.
Sweden pfht
Han/hon.How is it more elegant than han, hon or man?