Perfection
The Great Head.
Spoiler America (Sweary) :
I think this is more the anthem of the Trumpists.
In the UK, it's called God Save the Queen.
Have you forgot about Yankee Doodle?
In Australia, they have Waltzing Matilda.
Well, I only heard the Hockey Song for the first time last summer on Parliament Hill...but the very first thing I said to the friend I was with at the time was indeed along the lines of "Forget O Canada, this should totally be the anthem"
The original English version of O Canada didn't have the "all thy sons" (no apostrophe; that's an important distinction that is tripping up all the twits who insist that "all of us command" is ungrammatical). Those words were added as a PR thing - to make joining the Canadian military a more masculine, more patriotic thing. Of course it never occurred to the people at that time that women could be patriotic, even though women did serve in both wars in non-combat roles.The French version never had "all thy son's" (or any french equivalent) to begin with. The only vaguely gendered line is "terre de nos aieux", but "nos aieux", while it can be read as "our forefathers", can also be read as "our forebears". I always thought the inclusion of "sons" in the English version was mildly stupid, and I'm glad it's slowly going away.
I don't know why that change was made, unless it was in keeping with the blackmail the Progressive Conservative premiers engaged in back around 1980-82, when Trudeau was trying to convince them to sign on to the Constitution. "Include God or we won't sign."All for skipping the "God keep our land" bit, too.
I meant to reply to this part of your post earlier.Well, I only heard the Hockey Song for the first time last summer on Parliament Hill...but the very first thing I said to the friend I was with at the time was indeed along the lines of "Forget O Canada, this should totally be the anthem"
And I've never heard of the singers you mention. René Simard was popular when I was a teenager; he had his own show for awhile, and I did watch it occasionally. There were a few other French-Canadian singers I'd see if they were guesting on another show, like the Irish Rovers or John Allan Cameron. As for The Arrogant Worms, I'd heard a couple of their songs before, but spent some time tonight listening to more of them. First time I ever heard "The Last Saskatchewan Pirate". It's cute. Fun fact: There's a pirate ship-shaped monkey bar/climbing sort of thing at Mackenzie Trails Picnic Park, which is part of the Waskasoo Park trail system in Red Deer. It's close to where I used to work at Kerry Wood Nature Centre (in the interpretive centre) and I lived close by there some years ago.I know so little about so much of English Canada's musical scene (and yes, I consider that a sad thing), and most of what I've picked up I've picked up in my few years in Ottawa. The great local legends of music in my childhood were Gilles Vigneault, Michel Rivard, Félix Leclerc. Not Tom Connor or Gord Dowie (or the Arrogant Worms, not that they're on the same level, but I love The Last Saskatchewan Pirate). Not a strike against them ; it's just...they weren't part of the culture I grew up in.
Admittedly I watched hockey more because it was something to do with my dad, rather than an interest in the game itself. And back on the acreage, there were years at a time when we only had one channel. So it was watch hockey or don't watch TV at all. Mind you, I do enjoy Olympic hockey (less fighting) and it doesn't matter which city's team the players are from, because it's Canada I'm cheering for. And of course most Canadian kids grow up having played hockey in some form. I can't skate worth a damn, but I wasn't bad at floor hockey.Obviously, I'm not a pre-Gretzky fan of hockey (he already had two NHL seasons, not counting the WHA, under his belt by the time I was born; heck, I was seven when he was traded so in a very real sense to me he's more associated with Los Angeles than Edmonton, and it was the post-Gretzky Oilers - Mark Messier's team, not Wayne Gretzky's - that were briefly "my team" during the late eighties (between my Nordiques phase and my finally settling on the Penguins (which remain my second team after the Habs to this day, Mario Lemieux is still my favorite player ever and Jaromir Jagr remains among my favs).
Spoiler NSFW :
True. I'm flabbergasted that you hadn't heard of Gordon Lightfoot back then, since he's been around for so many decades. But then you could probably name a dozen of your favorite Quebecois singers and I wouldn't have heard of them. And in the French classes I've taken here, from Grade 4 through university level, pretty much nothing was taught of words and phrases unique to Quebec. It was all France French, if you get what I mean. We learned a bit of history and culture, some songs (children's songs, admittedly), but none of it was Canadian French. There were a couple of novels and a play we read in my college courses, and I know they had nothing to do with Canada (actually, I think Kyriakos might like them since they're so damned depressing).I wish I could say I heard of him when I was young, Valka. I’m sorry
There really are two completely distinct cultures that rarely interact except at the edges (eg, french speakers outside Quebec, english-speakers in Quebec, and most everyone on both sides of the Ottawa valley) in Canada. Which is natural, since language is central to culture, and many cultural things just don’t translate very well, especially music and humor. Even if they do translate tolerably, a translated work almost always loses something of itself. Most of what interaction we do get is when one of the two culture's artists make it big internationally (and both Simard and, more recently, Celine Dion fall in that category), and essentially pass through the US media machine.
It's a sad thing, really. We do a decent job of preserving our two cultures, but a terrible job of sharing them with each other.
I think this is more the anthem of the Trumpists.