fing0lfin said:Same in Bulgarian
fing0lfin said:Actually there are some difference between the Bulgarian and Serbian cyrilic.
fing0lfin said:I can't really understand you. What are you trying to say/prove ?
Tathlum said:Very interesting topic. Thank you to all posters. The history of the Slavs was always a glaring ommision in my historical education.
However I feel some posters maybe overstating the similarities in language by giving examples of numbers. These words are very similar in just about all indo-european languages (some of them are very close to Celtic for example). Words for home, mother, father, brother, sister, hello, thank you etc.. might be a better measure.
Gladi said:West and East Slavs can get a point across. In my experience it is worse wit South Slavs as they are bit removed from continuity by Austria, Hungary and Romania (speaking with several Serbian friends).
West Slavic languages are very mutually inteligible.
Do not forget that only 1000 years ago, they were still essentially the same language.
But as you asked so nicely:
English- Czech- Slovak
Home- Domov- Domov
Mother- Matka- Matka
Father- Otec- Otec (but in Slovak- de, te, ne are pallatized)
Brother- Bratr- Bratr
Sister- Sestra- Sestra
Hello- Nazdar- Nazdar
Thank you- Děkuji- Ďakujem
As a Romanian speaker I can tell you for sure that according to a study made in 2002 my language is 8.6% slavic and 89.7% latin. And I'm actually quite sure that Hungarian is not slavic either, they have actually very very few slavic words, their language being completely different to any other European language than Finnish, which has common roots.Although Romanian and Hungarian are not Slavic languages, both have absorbed a huge amount of Slavic vocabulary.
How is German related to Bulgarian?Of the Indo-European language group, the Slavic, Germanic and Baltic language familes were the last three to break apart and all three bear a strong similarity still.
skovac said:Some little correction here
Brother-Bratr-Brat
There is a division of Indo-European in half where basicaly the western are one group and eastern an other. The division is made by finding the origin of the word "hundred". Western languages have close cinship to "cent" whilst eastern have "set".
Acording to this division the Slavic languages are of the eastern group.
The word for "hundred" in Polish is "sto" or "set", in Persian I believe it is "set". Both languages have very similar names for "fivehundred".
Generally you can say, that the Slavs of one language group (western, eastern, southern) understand languages of their group quite well while having difficulties in understanding languages of other groups.
In Bulgarian:Gladi said:West and East Slavs can get a point across. In my experience it is worse wit South Slavs as they are bit removed from continuity by Austria, Hungary and Romania (speaking with several Serbian friends).
West Slavic languages are very mutually inteligible.
Do not forget that only 1000 years ago, they were still essentially the same language.
But as you asked so nicely:
English- Czech- Slovak
Home- Domov- Domov
Mother- Matka- Matka
Father- Otec- Otec (but in Slovak- de, te, ne are pallatized)
Brother- Bratr- Bratr
Sister- Sestra- Sestra
Hello- Nazdar- Nazdar
Thank you- Děkuji- Ďakujem
Generally you can say, that the Slavs of one language group (western, eastern, southern) understand languages of their group quite well while having difficulties in understanding languages of other groups
That's interesting, we also have this word in certain areas of the country, close to the borders. (maica)fing0lfin said:Mother- Maika
No, the official language was not the Old Bulgarian, but the official alphabet was the slavon alphabet. (cyrilic) We changed back to Latin alphabet in 1800.fing0lfin said:I think that the offical language in Walachia till 16 or 17 century was the Old Bulgarian.